送惠师

作者:韩愈(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩愈作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

惠师浮屠者,乃是不羇人。

huì shī fú tú zhě, nǎi shì bù jī rén。

ㄏㄨㄟˋ ㄕ ㄈㄨˊ ㄊㄨˊ ㄓㄜˇ, ㄋㄞˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧ ㄖㄣˊ。

十五爱山水,超然谢朋亲。

shí wǔ ài shān shuǐ, chāo rán xiè péng qīn。

ㄕˊ ㄨˇ ㄞˋ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ, ㄔㄠ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄆㄥˊ ㄑㄧㄣ。

脱冠翦头发,飞步遗踪尘。

tuō guān jiǎn tóu fà, fēi bù yí zōng chén。

ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄈㄚˋ, ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄗㄨㄥ ㄔㄣˊ。

发迹入四明,梯空上秋旻。

fā jī rù sì míng, tī kōng shàng qiū mín。

ㄈㄚ ㄐㄧ ㄖㄨˋ ㄙˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄊㄧ ㄎㄨㄥ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄇㄧㄣˊ。

遂登天台望,众壑皆嶙峋。

suì dēng tiān tāi wàng, zhòng hè jiē lín xún。

ㄙㄨㄟˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄨㄤˋ, ㄓㄨㄥˋ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩㄣˊ。

夜宿最高顶,举头看星辰。

yè sù zuì gāo dǐng, jǔ tóu kàn xīng chén。

ㄧㄝˋ ㄙㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄉㄧㄥˇ, ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ。

光芒相照烛,南北争罗陈。

guāng máng xiāng zhào zhú, nán běi zhēng luó chén。

ㄍㄨㄤ ㄇㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄓㄠˋ ㄓㄨˊ, ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄣˊ。

兹地绝翔走,自然严且神。

zī dì jué xiáng zǒu, zì rán yán qiě shén。

ㄗ ㄉㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄤˊ ㄗㄡˇ, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝˇ ㄕㄣˊ。

微风吹木石,澎湃闻韶钧。

wēi fēng chuī mù shí, péng pài wén sháo jūn。

ㄨㄟ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄨˋ ㄕˊ, ㄆㄥˊ ㄆㄞˋ ㄨㄣˊ ㄕㄠˊ ㄐㄩㄣ。

夜半起下视,溟波衔日轮。

yè bàn qǐ xià shì, míng bō xián rì lún。

ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄖˋ ㄌㄨㄣˊ。

鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛。

yú lóng jīng yǒng yuè, jiào xiào chéng bēi xīn。

ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄩㄥˇ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄥˊ ㄅㄟ ㄒㄧㄣ。

怪气或紫赤,敲磨共轮囷。

guài qì huò zǐ chì, qiāo mó gòng lún qūn。

ㄍㄨㄞˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄗˇ ㄔˋ, ㄑㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩㄣ。

金鸦既腾翥,六合俄清新。

jīn yā jì téng zhù, liù hé é qīng xīn。

ㄐㄧㄣ ㄧㄚ ㄐㄧˋ ㄊㄥˊ ㄓㄨˋ, ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ。

常闻禹穴奇,东去窥瓯闽。

cháng wén yǔ xué qí, dōng qù kuī ōu mín。

ㄔㄤˊ ㄨㄣˊ ㄩˇ ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧˊ, ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄎㄨㄟ ㄡ ㄇㄧㄣˊ。

越俗不好古,流传失其真。

yuè sú bù hǎo gǔ, liú chuán shī qí zhēn。

ㄩㄝˋ ㄙㄨˊ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄍㄨˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕ ㄑㄧˊ ㄓㄣ。

幽踪邈难得,圣路嗟长堙。

yōu zōng miǎo nán dé, shèng lù jiē cháng yīn。

ㄧㄡ ㄗㄨㄥ ㄇㄧㄠˇ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ, ㄕㄥˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄤˊ ㄧㄣ。

回临浙江涛,屹起高峨岷。

huí lín zhè jiāng tāo, yì qǐ gāo é mín。

ㄏㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄠ, ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄍㄠ ㄜˊ ㄇㄧㄣˊ。

壮志死不息,千年如隔晨。

zhuàng zhì sǐ bù xī, qiān nián rú gé chén。

ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧ, ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄍㄜˊ ㄔㄣˊ。

是非竟何有,弃去非吾伦。

shì fēi jìng hé yǒu, qì qù fēi wú lún。

ㄕˋ ㄈㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ, ㄑㄧˋ ㄑㄩˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄌㄨㄣˊ。

凌江诣庐岳,浩荡极游巡。

líng jiāng yì lú yuè, hào dàng jí yóu xún。

ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄧˋ ㄌㄨˊ ㄩㄝˋ, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄐㄧˊ ㄧㄡˊ ㄒㄩㄣˊ。

崔崒没云表,陂陀浸湖沦。

cuī zú mò yún biǎo, pō tuó jìn hú lún。

ㄘㄨㄟ ㄗㄨˊ ㄇㄛˋ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄠˇ, ㄆㄛ ㄊㄨㄛˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ。

是时雨初霁,悬瀑垂天绅。

shì shí yǔ chū jì, xuán pù chuí tiān shēn。

ㄕˋ ㄕˊ ㄩˇ ㄔㄨ ㄐㄧˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄆㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄣ。

前年往罗浮,步戛南海漘。

qián nián wǎng luó fú, bù jiá nán hǎi chún。

ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚˊ ㄋㄢˊ ㄏㄞˇ ㄔㄨㄣˊ。

大哉阳德盛,荣茂恒留春。

dà zāi yáng dé shèng, róng mào héng liú chūn。

ㄉㄚˋ ㄗㄞ ㄧㄤˊ ㄉㄜˊ ㄕㄥˋ, ㄖㄨㄥˊ ㄇㄠˋ ㄏㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄣ。

鹏𬸣堕长翮,鲸戏侧修鳞。

péng xiān duò cháng hé, jīng xì cè xiū lín。

ㄆㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ, ㄐㄧㄥ ㄒㄧˋ ㄘㄜˋ ㄒㄧㄡ ㄌㄧㄣˊ。

自来连州寺,曾未造城𬮱。

zì lái lián zhōu sì, céng wèi zào chéng yīn。

ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄡ ㄙˋ, ㄘㄥˊ ㄨㄟˋ ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ。

日携青云客,探胜穷崖滨。

rì xié qīng yún kè, tàn shèng qióng yá bīn。

ㄖˋ ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄎㄜˋ, ㄊㄢˋ ㄕㄥˋ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄚˊ ㄅㄧㄣ。

太守邀不去,群官请徒频。

tài shǒu yāo bù qù, qún guān qǐng tú pín。

ㄊㄞˋ ㄕㄡˇ ㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄑㄩㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˇ ㄊㄨˊ ㄆㄧㄣˊ。

囊无一金资,翻谓富者贫。

náng wú yī jīn zī, fān wèi fù zhě pín。

ㄋㄤˊ ㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄗ, ㄈㄢ ㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄓㄜˇ ㄆㄧㄣˊ。

昨日忽不见,我令访其邻。

zuó rì hū bù jiàn, wǒ lìng fǎng qí lín。

ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ ㄏㄨ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄨㄛˇ ㄌㄧㄥˋ ㄈㄤˇ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ。

奔波自追及,把手问所因。

bēn bō zì zhuī jí, bǎ shǒu wèn suǒ yīn。

ㄅㄣ ㄅㄛ ㄗˋ ㄓㄨㄟ ㄐㄧˊ, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ ㄨㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄣ。

顾我却兴欢,君宁异于民。

gù wǒ què xìng huān, jūn níng yì yú mín。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄢ, ㄐㄩㄣ ㄋㄧㄥˊ ㄧˋ ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ。

离合自古然,辞别安足珍。

lí hé zì gǔ rán, cí bié ān zú zhēn。

ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄖㄢˊ, ㄘˊ ㄅㄧㄝˊ ㄢ ㄗㄨˊ ㄓㄣ。

吾闻九疑好,夙志今欲伸。

wú wén jiǔ yí hǎo, sù zhì jīn yù shēn。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˊ ㄏㄠˇ, ㄙㄨˋ ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄕㄣ。

斑竹啼舜妇,清湘沈楚臣。

bān zhú tí shùn fù, qīng xiāng chén chǔ chén。

ㄅㄢ ㄓㄨˊ ㄊㄧˊ ㄕㄨㄣˋ ㄈㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˊ ㄔㄨˇ ㄔㄣˊ。

衡山与洞庭,此固道所循。

héng shān yǔ dòng tíng, cǐ gù dào suǒ xún。

ㄏㄥˊ ㄕㄢ ㄩˇ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ, ㄘˇ ㄍㄨˋ ㄉㄠˋ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄩㄣˊ。

寻崧方抵洛,历华遂之秦。

xún sōng fāng dǐ luò, lì huá suì zhī qín。

ㄒㄩㄣˊ ㄙㄨㄥ ㄈㄤ ㄉㄧˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄌㄧˋ ㄏㄨㄚˊ ㄙㄨㄟˋ ㄓ ㄑㄧㄣˊ。

浮游靡定处,偶往即通津。

fú yóu mǐ dìng chù, ǒu wǎng jí tōng jīn。

ㄈㄨˊ ㄧㄡˊ ㄇㄧˇ ㄉㄧㄥˋ ㄔㄨˋ, ㄡˇ ㄨㄤˇ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄣ。

吾言子当去,子道非吾遵。

wú yán zǐ dāng qù, zǐ dào fēi wú zūn。

ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄗˇ ㄉㄤ ㄑㄩˋ, ㄗˇ ㄉㄠˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄗㄨㄣ。

江鱼不池活,野鸟难笼驯。

jiāng yú bù chí huó, yě niǎo nán lóng xún。

ㄐㄧㄤ ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄔˊ ㄏㄨㄛˊ, ㄧㄝˇ ㄋㄧㄠˇ ㄋㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ。

吾非西方教,怜子狂且醇。

wú fēi xī fāng jiào, lián zǐ kuáng qiě chún。

ㄨˊ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄐㄧㄠˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄗˇ ㄎㄨㄤˊ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄨㄣˊ。

吾嫉惰游者,怜子愚且谆。

wú jí duò yóu zhě, lián zǐ yú qiě zhūn。

ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄉㄨㄛˋ ㄧㄡˊ ㄓㄜˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄗˇ ㄩˊ ㄑㄧㄝˇ ㄓㄨㄣ。

去矣各异趣,何为浪霑巾。

qù yǐ gè yì qù, hé wéi làng zhān jīn。

ㄑㄩˋ ㄧˇ ㄍㄜˋ ㄧˋ ㄑㄩˋ, ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄌㄤˋ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

惠师是位佛教僧人,

乃是一个不受拘束的人。

十五岁就喜爱山水,

超然物外,辞别了亲朋。

脱去官帽剪掉头发,

快步如飞遗弃了尘世踪迹。

他发迹后进入四明山,

攀着天梯直上秋日的天空。

于是登上天台山眺望,

众多山谷都显得嶙峋陡峭。

夜晚住宿在最高峰顶,

抬头观看星辰。

星光光芒互相映照,

南北天空争相罗列呈现。

这地方断绝了飞禽走兽,

自然景象庄严且神奇。

微风吹过树木岩石,

澎湃声中仿佛听到《韶》《钧》古乐。

半夜起来向下看,

浩瀚的海波吞吐着太阳。

鱼龙惊得跳跃不已,

鸣叫声中充满悲辛。

怪异的云气有时紫有时红,

互相敲磨缠绕如轮囷。

金乌(太阳)已经飞升,

天地之间顿时变得清新。

常听说禹穴神奇,

便东去探看瓯闽之地。

越地风俗不喜好古事,

流传之中失去了真实。

幽深的踪迹渺远难寻,

圣人的道路可叹长久埋没。

回程面临浙江的波涛,

巍然耸立如高高的峨山、岷山。

壮志至死不息,

千年时光如同隔了一个早晨。

是非究竟有什么呢?

抛弃这些并非我辈所为。

渡过长江前往庐山,

浩荡尽情地游览巡行。

崔嵬的山峰隐没在云外,

起伏的山坡浸入湖波。

那时雨刚放晴,

悬垂的瀑布如同天降的绅带。

前年去往罗浮山,

步行到了南海边。

伟大啊,阳德昌盛,

繁茂荣华永远留住春天。

大鹏高飞落下长羽,

巨鲸嬉戏侧露修长的鳞片。

自从来到连州的寺庙,

从未造访过城门。

每日携同高雅的客人,

探访胜景直到山崖水滨。

太守邀请他不去,

众官员频频请求也是徒然。

行囊中没有一点钱财,

反而说富有的人是贫穷的。

昨天忽然不见踪影,

我让人去访问他的邻居。

奔波着自己追赶上了他,

握住他的手询问原因。

他看着我却显得高兴,

“您难道与百姓不同吗?

离别聚合自古如此,

辞别哪里值得珍惜。

我听说九疑山很好,

平素的志向如今想要实现。

斑竹上滴着舜妃的泪水,

清清的湘水沉没了楚国的忠臣。

衡山和洞庭湖,

这原本就是我道路所要遵循的。

寻访嵩山就将抵达洛阳,

经过华山于是前往秦地。

漂泊游历没有固定之处,

偶然前往就是通达的渡口。”

我说你应当离去,

你的道路并非我所遵循。

江中的鱼不能在池塘里存活,

野生的鸟难以用笼子驯服。

我并非信奉西方佛教,

但爱怜你的狂放与纯真。

我憎恶那些惰于游历的人,

但爱怜你的愚直与诚恳。

去吧,各自志趣不同,

为何要白白地泪湿衣巾。

英文翻译

Master Hui, a Buddhist monk,

Is truly an unbridled soul.

At fifteen, he loved mountains and streams,

Transcendent, he left friends and kin whole.

He cast off his cap, cut his hair,

Flew on foot, leaving worldly trace.

Starting his journey, he entered Siming,

Climbed empty ladders to autumn sky's space.

Then ascended Tiantai to gaze around,

All valleys stood rugged and profound.

Night lodging on the highest peak,

Raising his head to watch stars streak.

Their radiance shone upon each other,

North and south vied to spread their luster.

This place forbids flying or running,

Nature is stern and divine, stunning.

A gentle breeze blows through trees and stones,

Roaring, one hears Shao and Jun tones.

At midnight rising to look below,

Vast waves hold the sun's wheel in tow.

Fish and dragons startled, leap and bound,

Their cries become sorrowful sound.

Strange vapors, sometimes purple or red,

Knock and grind, coiling overhead.

The golden crow having soared on high,

The world turns fresh in a blink of an eye.

Often heard of Yu's Cave, wondrous sight,

East he went to glimpse Ou and Min's light.

Yue customs care not for ancient ways,

Transmissions lose truth in later days.

Secluded traces, remote and hard to find,

The sage's path, alas, long buried, I mind.

Returning, he faced Zhejiang's tide,

Towering like high E'min, side by side.

A lofty will, not ceasing even in death,

A thousand years like a morning's breath.

Right and wrong, what are they after all?

To discard them is not my kind's call.

Crossing the river, he reached Mount Lu,

Vast and boundless, his roaming through.

Lofty peaks vanished into cloud's veil,

Gentle slopes soaked in lake's trail.

At that time, rain had just cleared away,

A hanging waterfall like heaven's sash lay.

The year before last, he went to Luofu,

Treading by the South Sea's shore, true.

Great indeed is the sun's virtue, strong,

Glory and lushness forever keep spring.

The roc sheds its long feathers in flight,

Whales play, showing their long scales bright.

Since coming to Lianzhou's temple ground,

He never once approached the town's bound.

Daily he led cloud-high guests,

Exploring wonders to cliffs' ends, their quests.

The prefect invited, he would not go,

Officials pleaded, to and fro.

His pouch held not a single coin of gold,

Yet he called the wealthy poor, bold.

Yesterday he suddenly disappeared,

I ordered to visit his neighbor, feared.

Hurrying myself, I caught up in chase,

Grasping his hand, asked the cause's trace.

Looking at me, he instead felt joy,

“Are you, sir, different from common employ?

Partings and meetings since ancient days are so,

Farewells, why treasure them, you know?

I've heard Jiuyi is fine,

My long-held wish now seeks to shine.

The mottled bamboo weeps for Shun's wife,

The clear Xiang drowns Chu's loyal, strife.

Mount Heng and Lake Dongting,

This is the path my journey's bringing.

Seeking Song, I'll just reach Luoyang,

Passing Hua, then to Qin I'll fly along.

Drifting, I have no fixed place,

By chance going where a ford I face.”

I say, you should go your way,

Your path is not what I obey.

River fish cannot live in a pool,

Wild birds are hard to cage and rule.

I am not of the Western creed,

But love your madness and purity, indeed.

I detest the idle wanderer's kind,

But love your simplicity and earnest mind.

Go then, our aims are not the same,

Why should we wet our handkerchiefs in vain?

创作背景

韩愈送别僧人惠师,述其游历,明己儒志。

深度解构

赠别诗展现了儒释间深刻的认知差异与道路博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘惠师超脱世俗、纵情山水的隐逸生涯,表达对其自由精神的赞赏与离别时的豁达。

本诗关键词

浮屠 · 超然 · 凌江 · 探胜 · 离合

《送惠师》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 送别

情感: 豪迈 · 惆怅 · 恬淡

意象: 星辰 · 斑竹 · 溟波

语气: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄平○。
仄○仄平仄,平仄○平平。
仄仄仄仄平,平○仄平平。
仄平平平仄,仄仄平○平。
仄仄仄平仄,仄平○平平。
平平○仄仄,平仄平平平。
平仄仄平仄,仄平平○平。
平平○仄仄,平仄○平平。
仄仄仄仄仄,○平平仄平。
平平平仄仄,?仄平平平。
仄仄仄仄仄,○○仄平○。
平平仄平仄,仄仄平平平。
平○仄仄平,平仄平平平。
仄仄仄仄仄,平○仄○平。
平平仄○仄,仄仄平○平。
○○仄平平,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,平平○仄平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,○平○平平。
仄平仄平仄,平仄平平平。
平平仄平平,仄仄平仄平。
仄平平仄仄,平仄平○平。
平平○○仄,平仄仄平平。
仄平平平仄,平仄仄平平。
仄平平平仄,平○平平平。
仄仄平仄仄,平平仄平平。
平平仄平平,平仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄○平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄○平,平平仄平平。
○仄仄仄平,平仄平仄平。
平○仄平仄,仄仄平仄平。
平仄平仄仄,平平○仄平。
平平仄仄○,仄仄仄仄平。
平平平仄仄,仄平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄○仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄○○平。
平平平平平,平仄平○平。
平仄仄平仄,平仄平○○。
仄仄仄仄仄,平平○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩愈生平简介

韩愈(768年-824年),字退之,河南河阳人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎。他是中唐时期杰出的文学家、思想家、政治家,古文运动的倡导者与领袖,被誉为“唐宋八大家”之首,苏轼赞其“文起八代之衰”。其文学创作与理论对后世散文发展产生了深远影响。

浏览韩愈全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理