利剑光耿耿,佩之使我无邪心。
故人念我寡徒侣,持用赠我比知音。
我心如冰剑如雪,不能刺谗夫。
使我心腐剑锋折,决云中断开青天。
噫,剑与我俱变化归黄泉。
利剑光耿耿,佩之使我无邪心。
故人念我寡徒侣,持用赠我比知音。
我心如冰剑如雪,不能刺谗夫。
使我心腐剑锋折,决云中断开青天。
噫,剑与我俱变化归黄泉。
锋利的宝剑寒光闪闪,
佩戴它使我没有邪心。
老朋友念我缺少同伴,
拿来赠我,视作知音。
我的心如冰,剑光如雪般皎洁,
却不能去刺杀进谗言的小人。
这使我内心愤懑如腐,剑锋也要折断,
真想劈开云层,斩断天空。
唉,宝剑和我都将一同变化,归于黄泉。
The sharp sword gleams, a steady, chilly light.
Wearing it keeps my heart from wrong, upright.
An old friend, knowing I lack company,
Gave it as gift, a true confidant to me.
My heart is ice, the sword is pure as snow.
Yet it cannot pierce slanderers, blow by blow.
It makes my heart rot, its keen edge break.
To cleave the clouds, split the blue sky open, forsake.
Alas! The sword and I shall both transform, to dust return.
韩愈以剑喻志,抒怀才不遇之愤。
借剑的折损,表达了在污浊现实中理想认同的挫败与坚守。
以利剑自喻,表达刚正不阿的品格与对谗佞之人的愤慨,最终感慨剑与己身终将消亡的悲壮。
无邪心 · 知音 · 谗夫 · 心腐 · 锋折
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理