归彭城

作者:韩愈(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
韩愈作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

天下兵又动,太平竟何时。

tiān xià bīng yòu dòng, tài píng jìng hé shí。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ。

𬣙谟者谁子,无乃失所宜。

xū mó zhě shuí zǐ, wú nǎi shī suǒ yí。

ㄒㄩ ㄇㄛˊ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄟˊ ㄗˇ, ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄕ ㄙㄨㄛˇ ㄧˊ。

前年关中旱,闾井多死饥。

qián nián guān zhōng hàn, lǘ jǐng duō sǐ jī。

ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄏㄢˋ, ㄌㄩˊ ㄐㄧㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄙˇ ㄐㄧ。

去岁东郡水,生民为流尸。

qù suì dōng jùn shuǐ, shēng mín wéi liú shī。

ㄑㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕ。

上天不虚应,祸福各有随。

shàng tiān bù xū yìng, huò fú gè yǒu suí。

ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄧㄥˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄟˊ。

我欲进短策,无由至彤墀。

wǒ yù jìn duǎn cè, wú yóu zhì tóng chí。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄨㄢˇ ㄘㄜˋ, ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄓˋ ㄊㄨㄥˊ ㄔˊ。

刳肝以为纸,沥血以书辞。

kū gān yǐ wéi zhǐ, lì xuè yǐ shū cí。

ㄎㄨ ㄍㄢ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓˇ, ㄌㄧˋ ㄒㄩㄝˋ ㄧˇ ㄕㄨ ㄘˊ。

上言陈尧舜,下言引龙夔。

shàng yán chén yáo shùn, xià yán yǐn lóng kuí。

ㄕㄤˋ ㄧㄢˊ ㄔㄣˊ ㄧㄠˊ ㄕㄨㄣˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄢˊ ㄧㄣˇ ㄌㄨㄥˊ ㄎㄨㄟˊ。

言词多感激,文字少葳蕤。

yán cí duō gǎn jī, wén zì shǎo wēi ruí。

ㄧㄢˊ ㄘˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄢˇ ㄐㄧ, ㄨㄣˊ ㄗˋ ㄕㄠˇ ㄨㄟ ㄖㄨㄟˊ。

一读已自怪,再寻良自疑。

yī dú yǐ zì guài, zài xún liáng zì yí。

ㄧ ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄗˋ ㄍㄨㄞˋ, ㄗㄞˋ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧㄤˊ ㄗˋ ㄧˊ。

食芹虽云美,献御固已痴。

shí qín suī yún měi, xiàn yù gù yǐ chī。

ㄕˊ ㄑㄧㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄇㄟˇ, ㄒㄧㄢˋ ㄩˋ ㄍㄨˋ ㄧˇ ㄔ。

缄封在骨髓,耿耿空自奇。

jiān fēng zài gǔ suǐ, gěng gěng kōng zì qí。

ㄐㄧㄢ ㄈㄥ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˇ, ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄑㄧˊ。

昨者到京城,屡陪高车驰。

zuó zhě dào jīng chéng, lǚ péi gāo chē chí。

ㄗㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ, ㄌㄩˇ ㄆㄟˊ ㄍㄠ ㄔㄜ ㄔˊ。

周行多俊异,议论无瑕疵。

zhōu háng duō jùn yì, yì lùn wú xiá cī。

ㄓㄡ ㄏㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄩㄣˋ ㄧˋ, ㄧˋ ㄌㄨㄣˋ ㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄘ。

见待颇异礼,未能去毛皮。

jiàn dài pō yì lǐ, wèi néng qù máo pí。

ㄐㄧㄢˋ ㄉㄞˋ ㄆㄛ ㄧˋ ㄌㄧˇ, ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄑㄩˋ ㄇㄠˊ ㄆㄧˊ。

到口不敢吐,徐徐俟其𪩘。

dào kǒu bù gǎn tǔ, xú xú sì qí yí。

ㄉㄠˋ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄊㄨˇ, ㄒㄩˊ ㄒㄩˊ ㄙˋ ㄑㄧˊ ㄧˊ。

归来戎马间,惊顾似羁雌。

guī lái róng mǎ jiān, jīng gù sì jī cí。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄥ ㄍㄨˋ ㄙˋ ㄐㄧ ㄘˊ。

连日或不语,终朝见相欺。

lián rì huò bù yǔ, zhōng cháo jiàn xiāng qī。

ㄌㄧㄢˊ ㄖˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄓㄨㄥ ㄔㄠˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ。

乘闲辄骑马,茫茫诣空陂。

chéng xián zhé qí mǎ, máng máng yì kōng bēi。

ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˊ ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄅㄟ。

遇酒即酩酊,君知我为谁。

yù jiǔ jí mǐng dǐng, jūn zhī wǒ wèi shuí。

ㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄥˇ ㄉㄧㄥˇ, ㄐㄩㄣ ㄓ ㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ。

白话文翻译

天下战事又起,

太平究竟何时到来?

那些谋划国策的是些什么人,

恐怕举措失当了吧。

前年关中地区大旱,

乡里多有饿死之人。

去年东部郡县发大水,

百姓成了漂浮的尸体。

上天的报应并非虚妄,

祸福各自跟随其因。

我想进献简短的建议,

却无法到达皇宫的台阶。

剖开肝脏当作纸张,

滴沥鲜血来书写言辞。

上述提及尧舜的圣治,

下述援引龙夔这样的贤臣。

言辞充满激愤感慨,

文字却不够华美繁盛。

自己读一遍已觉奇怪,

再细想更深深怀疑。

芹菜虽然味道鲜美,

但献给皇帝本就是痴傻。

这份心意封存在骨髓深处,

耿耿于怀只能独自称奇。

前些日子到了京城,

屡次陪同达官贵人乘车奔驰。

他们交往多是才俊异士,

议论起来毫无瑕疵。

对待我的礼节颇为不同,

但我未能去除表面的隔阂。

话到嘴边不敢吐出,

慢慢等待合适的时机。

回到这战乱纷扰的军中,

惊惶四顾如同被束缚的雌鸟。

接连几天有时沉默不语,

整日所见尽是互相欺瞒。

一得空闲就骑马出去,

茫茫然前往空旷的河岸。

遇到酒便酩酊大醉,

你知道我这是为了谁?

英文翻译

War flares up across the land again,

When will peace finally reign?

Who are these grand planners, I ask,

Have they lost their proper task?

Two years ago, drought struck the central plain,

Many starved in village lanes.

Last year, floods in the eastern command,

People became corpses adrift on the sand.

Heaven's response is never in vain,

Fortune and disaster each follow their chain.

I wish to offer my humble advice,

But no path leads to the crimson palace, nice.

I'd carve my liver to make paper,

And write with my blood, a desperate caper.

Above, I'd cite Yao and Shun, sage kings of old,

Below, I'd invoke Long and Kui, heroes bold.

My words are fervent, full of emotion,

My prose lacks ornate, floral devotion.

Reading it once, I find it strange,

Re-reading, doubts begin to range.

Celery is tasty, so they say,

But offering it to the court is foolish, anyway.

Sealed within my bones, this thought I keep,

Burning bright, a secret buried deep.

Recently I went to the capital town,

Often rode with nobles of high renown.

Their circles held many brilliant minds,

Their discussions left no flaws behind.

They treated me with courtesy rare,

Yet I couldn't shed my outsider's air.

Words reached my lips but dared not depart,

I waited slowly, guarding my heart.

Returning to the army's strife,

Startled, like a caged bird fearing for its life.

For days sometimes I would not speak,

All day long, deception I'd seek.

Seizing leisure, I'd ride my steed,

Aimlessly to empty marshes proceed.

When I meet wine, I get dead drunk,

Do you know for whom this cup is sunk?

创作背景

韩愈任徐州张建封幕僚时作。

深度解构

诗人对治理失效的批判,揭示了政策周期与民生苦难的深刻关联。

诗意解析

诗意概括

诗人面对战乱灾荒频仍的时局,欲献治国之策却无由上达,归乡后深感孤独苦闷。

本诗关键词

祸福 · 短策 · 缄封 · 酩酊 · 羁雌

《归彭城》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 战争

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 戎马 · 彤墀 · 空陂 · 兵动 · 流尸

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平仄平仄仄,仄平仄平平。
平平仄平仄,平仄仄仄平。
平平平○仄,平仄平仄平。
仄仄平仄仄,平平平平平。
仄平仄平○,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄平平平仄,仄平仄平平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平平仄,○仄仄仄平。
平○仄仄仄,仄仄○仄平。
仄仄仄平平,仄平平平平。
平○平仄仄,仄○平平平。
仄仄○仄仄,仄平仄平平。
仄仄仄仄仄,平平仄○仄。
平平平仄○,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄○平。
○平仄○仄,平平仄○○。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩愈生平简介

韩愈(768年-824年),字退之,河南河阳人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎。他是中唐时期杰出的文学家、思想家、政治家,古文运动的倡导者与领袖,被誉为“唐宋八大家”之首,苏轼赞其“文起八代之衰”。其文学创作与理论对后世散文发展产生了深远影响。

浏览韩愈全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理