次同冠峡

作者:韩愈(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩愈作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

今日是何朝,天晴物色饶。

jīn rì shì hé zhāo, tiān qíng wù sè ráo。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄓㄠ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄖㄠˊ。

落英千尺堕,游丝百丈飘。

luò yīng qiān chǐ duò, yóu sī bǎi zhàng piāo。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄔˇ ㄉㄨㄛˋ, ㄧㄡˊ ㄙ ㄅㄞˇ ㄓㄤˋ ㄆㄧㄠ。

泄乳交岩脉,悬流揭浪标。

xiè rǔ jiāo yán mò, xuán liú jiē làng biāo。

ㄒㄧㄝˋ ㄖㄨˇ ㄐㄧㄠ ㄧㄢˊ ㄇㄛˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄝ ㄌㄤˋ ㄅㄧㄠ。

无心思岭北,猿鸟莫相撩。

wú xīn sī lǐng běi, yuán niǎo mò xiāng liáo。

ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄙ ㄌㄧㄥˇ ㄅㄟˇ, ㄩㄢˊ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄠˊ。

白话文翻译

今天是什么日子?

天气晴朗,景物丰饶。

落花从千尺高处坠下。

游丝在百丈空中飘荡。

岩脉间交错着涌出的泉水。

悬垂的水流标示着浪峰。

无心去思念岭北。

猿猴和鸟儿,莫要来相扰。

英文翻译

What day is it today?

Clear skies, scenery in full array.

Fallen blossoms drop a thousand feet.

Gossamer threads drift a hundred yards.

Springs crisscross the veins of rocks.

Hanging streams mark the waves' crest.

No mind to think of north of the ridge.

Gibbons and birds, do not disturb me.

创作背景

韩愈贬谪阳山途经同冠峡所作。

深度解构

诗人以壮丽奇险的景观,完成对内心治理的一次审视与安顿。

诗意解析

诗意概括

描绘同冠峡春日奇丽景色,表达对岭南风物的沉浸与对北方故地的暂时忘却。

本诗关键词

天晴 · 物色 · 猿鸟

《次同冠峡》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 遊絲 · 懸流 · 落英

语气: 雄浑 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩愈生平简介

韩愈(768年-824年),字退之,河南河阳人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎。他是中唐时期杰出的文学家、思想家、政治家,古文运动的倡导者与领袖,被誉为“唐宋八大家”之首,苏轼赞其“文起八代之衰”。其文学创作与理论对后世散文发展产生了深远影响。

浏览韩愈全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理