苑中

作者:韩偓(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩偓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

上苑离宫处处迷,相风高与露盘齐。

shàng yuàn lí gōng chù chù mí, xiāng fēng gāo yǔ lù pán qí。

ㄕㄤˋ ㄩㄢˋ ㄌㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄇㄧˊ, ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄍㄠ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄆㄢˊ ㄑㄧˊ。

金阶铸出狻猊立,玉树雕成狒𤝞啼。

jīn jiē zhù chū suān ní lì, yù shù diāo chéng fèi xì tí。

ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄓㄨˋ ㄔㄨ ㄙㄨㄢ ㄋㄧˊ ㄌㄧˋ, ㄩˋ ㄕㄨˋ ㄉㄧㄠ ㄔㄥˊ ㄈㄟˋ ㄒㄧˋ ㄊㄧˊ。

外使调鹰初得按,中官过马不教嘶。

wài shǐ tiáo yīng chū dé àn, zhōng guān guò mǎ bú jiào sī。

ㄨㄞˋ ㄕˇ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄥ ㄔㄨ ㄉㄜˊ ㄢˋ, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄚˇ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄠˋ ㄙ。

笙歌锦绣云霄里,独许词臣醉似泥。

shēng gē jǐn xiù yún xiāo lǐ, dú xǔ cí chén zuì sì ní。

ㄕㄥ ㄍㄜ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄌㄧˇ, ㄉㄨˊ ㄒㄩˇ ㄘˊ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄙˋ ㄋㄧˊ。

白话文翻译

上林苑和离宫处处令人迷醉,

观测风向的相风竿高耸,与承露盘齐平。

金色的台阶上铸着站立的狻猊,

玉雕的树上刻着啼叫的狒狒。

外来的使者调教猎鹰,刚刚掌握要领,

宫中宦官经过马匹,不让它们嘶鸣。

笙歌与锦绣繁华直冲云霄,

唯独允许我这词臣醉得烂泥一般。

英文翻译

Imperial gardens, detached palaces, everywhere enchanting.

Wind vane stands high, level with dew-collecting plate.

Golden steps cast with standing lion-beasts,

Jade trees carved into howling baboon-creatures.

Foreign envoys training hawks first gain control,

Eunuchs passing horses forbid their neighing.

Music and brocade amidst the clouds,

Only the literary official is allowed to be drunk as mud.

创作背景

韩偓任翰林学士,描述皇家苑囿奢华。

深度解构

极写宫廷豪奢,反衬词臣醉态,隐含对权力场浮华的疏离认知。

诗意解析

诗意概括

描绘皇家园林的奢华景象与词臣醉饮其中的特殊待遇

本诗关键词

离宫 · 狻猊 · 调鹰 · 词臣 · 醉似泥

《苑中》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 宫廷

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 上苑 · 露盘 · 笙歌 · 玉树 · 金阶

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩偓生平简介

韩偓(842-923),字致尧(一作致光),号玉山樵人,京兆万年人。他是唐末五代之际的重要诗人,以忠贞气节和独特的诗歌风格著称。早年以艳情诗闻名,开创“香奁体”;晚年经历唐室倾覆,诗风转为沉郁悲怆,多感时伤乱之作,被誉为唐末诗坛的殿军人物,其诗作被视为“诗史”。

浏览韩偓全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理