幽独

作者:韩偓(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩偓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

幽独起侵晨,山莺啼更早。

yōu dú qǐ qīn chén, shān yīng tí gèng zǎo。

ㄧㄡ ㄉㄨˊ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄣ ㄔㄣˊ, ㄕㄢ ㄧㄥ ㄊㄧˊ ㄍㄥˋ ㄗㄠˇ。

门巷掩萧条,落花满芳草。

mén xiàng yǎn xiāo tiáo, luò huā mǎn fāng cǎo。

ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

烟和魂共远,春与人同老。

yān hé hún gòng yuǎn, chūn yǔ rén tóng lǎo。

ㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄠˇ。

默默又依依,凄然此怀抱。

mò mò yòu yī yī, qī rán cǐ huái bào。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄧㄡˋ ㄧ ㄧ, ㄑㄧ ㄖㄢˊ ㄘˇ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ。

白话文翻译

在幽静孤独中起身,天色将明,

山中的黄莺啼叫得更早。

门巷掩映着一片萧条,

落花铺满了芳香的草地。

雾霭与我的神魂一同飘向远方,

春天与人都一同老去。

默默无言又依依不舍,

凄然伤怀的就是这般心境。

英文翻译

In solitude I rise as dawn encroaches,

The mountain oriole sings even earlier.

The gate and lane are veiled in desolation,

Fallen blossoms cover the fragrant grass.

Mist and my soul together wander far,

Spring and I grow old at the same time.

Silent, and yet lingering with attachment,

Sorrowful is this feeling in my heart.

创作背景

诗人晚年幽居,心境孤寂。

深度解构

春老与心老的同步,揭示了时间周期对个体认同的消磨。

诗意解析

诗意概括

诗人清晨独处时触景生情,通过萧瑟春景抒发年华老去的孤寂凄然之情。

本诗关键词

幽独 · 萧条 · 春老

《幽独》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 落花 · 芳草 · 山鶯

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平平○仄。
平仄仄平平,仄平仄平仄。
平○平仄仄,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩偓生平简介

韩偓(842-923),字致尧(一作致光),号玉山樵人,京兆万年人。他是唐末五代之际的重要诗人,以忠贞气节和独特的诗歌风格著称。早年以艳情诗闻名,开创“香奁体”;晚年经历唐室倾覆,诗风转为沉郁悲怆,多感时伤乱之作,被誉为唐末诗坛的殿军人物,其诗作被视为“诗史”。

浏览韩偓全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理