驿步

作者:韩偓(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩偓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。

zàn xī zhēng chē bìng yǎn kāi, kuàng chuān sōng zhú rù lóu tái。

ㄗㄢˋ ㄒㄧ ㄓㄥ ㄔㄜ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄎㄞ, ㄎㄨㄤˋ ㄔㄨㄢ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄖㄨˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

江流灯影向东去,树递雨声从北来。

jiāng liú dēng yǐng xiàng dōng qù, shù dì yǔ shēng cóng běi lái。

ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄥ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄕㄨˋ ㄉㄧˋ ㄩˇ ㄕㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄟˇ ㄌㄞˊ。

物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃。

wù jìn liú yú zhāo gòu nì, fēng jīng yǔ liàng wū chén āi。

ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄡˊ ㄩˊ ㄓㄠ ㄍㄡˋ ㄋㄧˋ, ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄩˇ ㄌㄧㄤˋ ㄨ ㄔㄣˊ ㄞ。

高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

gāo qíng zì gǔ duō chóu chàng, lài yǒu nán huá yǎng bù cái。

ㄍㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ。

白话文翻译

暂停行旅,病眼暂开,

何况还穿过松竹进入楼台。

江水流淌,灯影向东飘去,

树木传递着从北方来的雨声。

物事接近刘舆就会招来污垢,

风经过庾亮之地也会沾染尘埃。

高雅的情怀自古多令人惆怅,

幸有《南华经》来滋养我这无用之材。

英文翻译

Pausing the journey, my sick eyes open for a while,

Moreover, I pass through pines and bamboos to enter a tower.

The river flows, lamp shadows drift eastward,

Trees transmit the sound of rain coming from the north.

Things near Liu Yu attract filth and grime,

Wind passing Yu Liang's place sullies it with dust.

Lofty sentiments since ancient times bring much melancholy,

Fortunately, there's the Zhuangzi to nurture this useless timber.

创作背景

韩偓于驿站暂歇,感怀身世。

深度解构

借自然意象与历史典故,完成对污浊现实的认知疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人暂歇驿站时见江灯雨树之景,借典故抒发怀才不遇的惆怅与自我宽慰。

本诗关键词

病眼 · 楼台 · 垢腻 · 尘埃 · 高情 · 不材

《驿步》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 松竹 · 江流 · 灯影 · 雨声 · 征车

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩偓生平简介

韩偓(842-923),字致尧(一作致光),号玉山樵人,京兆万年人。他是唐末五代之际的重要诗人,以忠贞气节和独特的诗歌风格著称。早年以艳情诗闻名,开创“香奁体”;晚年经历唐室倾覆,诗风转为沉郁悲怆,多感时伤乱之作,被誉为唐末诗坛的殿军人物,其诗作被视为“诗史”。

浏览韩偓全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理