守道得途迟,中兼遇乱离。
刚肠成绕指,玄发转垂丝。
客路少安处,病床无稳时。
弟兄消息绝,独敛向隅眉。
守道得途迟,中兼遇乱离。
刚肠成绕指,玄发转垂丝。
客路少安处,病床无稳时。
弟兄消息绝,独敛向隅眉。
坚守正道却仕途坎坷,
中途又遭遇战乱流离。
刚直的性情被磨得柔顺,
乌黑的头发已转为银丝。
客居途中少有安顿处,
病榻之上没有安稳时。
兄弟的音讯完全断绝,
独自对着墙角紧锁愁眉。
Adhering to principle, my path is slow,
Midway, I met with chaos and exile.
A firm heart has turned to pliant fingers,
Black hair transformed to hanging silken threads.
On the traveler's road, few places of peace,
On the sickbed, no moment of steady rest.
News from my brothers is utterly cut off,
Alone, I gather my brows facing the corner.
韩偓晚年避乱闽地之作。
乱世流离消磨了个人意志,展现了生存的艰难博弈。
诗人身处乱世,仕途坎坷,疾病缠身,兄弟音讯断绝,独自向隅而泣的孤苦境遇。
乱离 · 绕指 · 向隅
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理