惜春

作者:韩偓(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韩偓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

愿言未偶非高卧,多病无憀选胜游。

yuàn yán wèi ǒu fēi gāo wò, duō bìng wú liáo xuǎn shèng yóu。

ㄩㄢˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄡˇ ㄈㄟ ㄍㄠ ㄨㄛˋ, ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄩㄢˇ ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ。

一夜雨声三月尽,万般人事五更头。

yī yè yǔ shēng sān yuè jìn, wàn bān rén shì wǔ gēng tóu。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄕㄥ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄨㄢˋ ㄅㄢ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄨˇ ㄍㄥ ㄊㄡˊ。

年逾弱冠即为老,节过清明却似秋。

nián yú ruò guàn jí wéi lǎo, jié guò qīng míng què sì qiū。

ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄧˊ ㄨㄟˊ ㄌㄠˇ, ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄙˋ ㄑㄧㄡ。

应是西园花已落,满溪红片向东流。

yīng shì xī yuán huā yǐ luò, mǎn xī hóng piàn xiàng dōng liú。

ㄧㄥ ㄕˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

心愿未遂,并非高士的隐居。

多病无聊,只好选择游览胜景。

一夜雨声,三月就到了尽头。

万般人事,都在五更时分涌上心头。

年纪刚过弱冠就已觉得衰老。

节气过了清明却好似秋天。

想必是西园的花已经凋落,

满溪的红色花瓣正向东流去。

英文翻译

My wish unfulfilled, it's not a noble recluse's sleep.

Often ill, listless, I choose scenic travels.

One night of rain sounds, and the third month ends.

All kinds of human affairs come to a head at fifth watch.

Past the age of twenty, I am already old.

After the Qingming festival, it feels like autumn.

It must be that flowers in the west garden have fallen,

The whole stream of red petals flowing eastward.

创作背景

韩偓青年时期,伤春感时,自叹未遇。

深度解构

诗人对时间流逝的敏锐感知,暗含了对个人生命周期的深刻焦虑。

诗意解析

诗意概括

借暮春景象抒发人生易老、时光易逝的感伤

本诗关键词

三月尽 · 人事 · 五更头 · 弱冠 · 清明

《惜春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 雨聲 · 溪流 · 西園花 · 紅片

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩偓生平简介

韩偓(842-923),字致尧(一作致光),号玉山樵人,京兆万年人。他是唐末五代之际的重要诗人,以忠贞气节和独特的诗歌风格著称。早年以艳情诗闻名,开创“香奁体”;晚年经历唐室倾覆,诗风转为沉郁悲怆,多感时伤乱之作,被誉为唐末诗坛的殿军人物,其诗作被视为“诗史”。

浏览韩偓全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理