懒卸凤凰钗,羞入鸳鸯被。
时复见残灯,和烟坠金穗。
懒卸凤凰钗,羞入鸳鸯被。
时复见残灯,和烟坠金穗。
懒得卸下凤凰钗,
羞于进入鸳鸯被。
不时看见残灯,
灯花和烟一起坠落。
Too lazy to remove the phoenix hairpin,
Too shy to enter the mandarin duck quilt.
Now and then sees the dying lamp,
Its golden tassel falling with the smoke.
韩偓词风细腻婉约。
诗中描绘的孤寂感,是对情感周期中低谷阶段的深刻体认。
女子独处闺中懒卸钗环,羞入锦被,独对残灯孤影的深夜场景。
懒卸 · 羞入 · 和烟
本诗为生查子,押平声韵。
东山书院编辑整理