此心兼笑野云忙,甘得贫闲味甚长。
病起乍尝新橘柚,秋深初换旧衣裳。
晴来喜鹊无穷语,雨后寒花特地香。
把钓覆棋兼举白,不离名教可顚狂。
此心兼笑野云忙,甘得贫闲味甚长。
病起乍尝新橘柚,秋深初换旧衣裳。
晴来喜鹊无穷语,雨后寒花特地香。
把钓覆棋兼举白,不离名教可顚狂。
我心中还笑野云忙碌,
甘于贫闲,滋味很是深长。
病愈起身,初次品尝新橘柚,
秋深时节,刚刚换上旧衣裳。
天晴时喜鹊叫个不停,
雨后寒花散发出特别的香气。
持竿钓鱼、下棋覆局兼且举杯饮酒,
不背离名教礼法也可以恣意颠狂。
This heart also laughs at wild clouds' haste,
Content with poor leisure, its flavor long to taste.
Rising from illness, first taste new citrus and pomelo,
Deep in autumn, change into old clothes, soft and mellow.
Sunny days bring magpies' endless, cheerful chatter,
After rain, cold flowers emit a special fragrance, matters better.
Holding a rod, playing chess, and raising the wine cup white,
Without leaving Confucian norms, one can be mad with delight.
韩偓晚年隐居,描写闲适生活。
诗人于贫闲中体味生命本真,是一种对世俗认知框架的主动疏离。
诗人于深秋闲居养病,品味贫闲之趣,在自然变化与日常琐事中体悟超脱名教的自由心境。
贫闲 · 秋深 · 病起 · 名教 · 顚狂
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理