稻垄蓼红沟水清,荻园叶白秋日明。
空坡路细见骑过,远田人静闻水行。
柴门狼藉牛羊气,竹坞幽深鸡犬声。
绝粒看经香一炷,心知无事即长生。
稻垄蓼红沟水清,荻园叶白秋日明。
空坡路细见骑过,远田人静闻水行。
柴门狼藉牛羊气,竹坞幽深鸡犬声。
绝粒看经香一炷,心知无事即长生。
稻田埂上蓼花红,沟渠水清。
荻园叶子变白,秋日明亮。
空旷的坡地上小路细窄,看见骑马人经过。
远处的田野人声寂静,听见流水声。
柴门凌乱,充满牛羊的气味,
竹坞幽深,传来鸡犬的叫声。
断绝谷物,看着经书,点燃一炷香,
心中明白,无事烦扰便是长生。
Rice fields, red knotweed, ditch water clear.
Reed garden leaves white, autumn sun bright.
Empty slope, thin path, see a rider pass.
Distant fields, people quiet, hear water flow.
Firewood gate messy with oxen and sheep smell.
Bamboo grove deep, sounds of chickens and dogs.
Fasting, reading sutras with one stick of incense.
Heart knows: no troubles is longevity itself.
韩偓描绘秋日乡村隐居生活。
在田园的微观治理中,找到了心灵秩序的安宁与平衡。
描绘秋日乡村宁静祥和的田园景象与隐逸自得的生活状态。
秋日 · 牛羊气 · 鸡犬声 · 看经 · 长生
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理