秋寒洒背入帘霜,凤胫灯清照洞房。
蜀纸麝煤沾笔兴,越瓯犀液发茶香。
风飘乱点更筹转,拍送繁弦曲破长。
散客出门斜月在,两眉愁思问横塘。
秋寒洒背入帘霜,凤胫灯清照洞房。
蜀纸麝煤沾笔兴,越瓯犀液发茶香。
风飘乱点更筹转,拍送繁弦曲破长。
散客出门斜月在,两眉愁思问横塘。
秋寒如霜洒背侵入帘内
凤胫灯清冷地照亮洞房
蜀纸和麝墨激发作诗兴致
越窑茶盏中犀角液催发茶香
风吹乱更筹的落点时光流转
节拍送着繁弦曲破漫长
散宴的客人出门时斜月犹在
双眉凝聚愁思向横塘发问
Autumn chill sprinkles frost through the curtain's back
Phoenix-leg lamp's pure light illuminates the inner chamber
Shu paper and musk ink stir the brush's inspiration
Yue bowl with rhinoceros-horn liquid releases tea's fragrance
Wind scatters random dots as night-watches turn
Beats accompany complex strings, the song's climax long
The parting guest steps out beneath the slanting moon
With furrowed brows, asks Hengtang of his sorrowful thoughts
韩偓晚年流寓闽地之作。
诗中时空流转的铺陈,暗含对历史周期中个人际遇的清醒认知。
描绘秋夜横塘畔的孤寂场景,通过霜寒、灯影、茶香、弦音等意象,传达诗人独处时的愁思与怅惘。
洞房 · 笔兴 · 茶香 · 繁弦 · 愁思
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理