清江碧草两悠悠,各自风流一种愁。
正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼。
清江碧草两悠悠,各自风流一种愁。
正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼。
清澈江流与碧绿春草都悠远无际
各自风情万种却同是一种忧愁
正是落花纷飞的寒食节夜晚
夜深人静没有伴侣独倚南楼
Clear river, emerald grass, both stretch far and wide
Each with its own grace, yet share one kind of sorrow
It is precisely the night of Cold Food, with falling blossoms
Deep in the night, companionless, I lean on the south tower
韩偓于寒食节触景生情。
景物与心绪的并置,完成了一次对孤独存在的深刻认知。
寒食夜独倚南楼,见清江碧草、落花飘零而触发的孤寂愁绪。
夜深 · 无伴 · 风流 · 愁
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理