轻风滴砾动帘钩,宿酒犹酣懒卸头。
但觉夜深花有露,不知人静月当楼。
何郎烛暗谁能咏,韩寿香焦亦任偷。
敲折玉钗歌转咽,一声声作两眉愁。
轻风滴砾动帘钩,宿酒犹酣懒卸头。
但觉夜深花有露,不知人静月当楼。
何郎烛暗谁能咏,韩寿香焦亦任偷。
敲折玉钗歌转咽,一声声作两眉愁。
轻风滴沥作响,吹动了帘钩。
隔夜的酒意尚浓,懒得卸下头饰。
只觉得夜深了,花上凝结了露水,
不知道人声寂静时,明月正对着小楼。
像何晏在烛暗时,谁能吟咏?
似韩寿的香已燃尽,也任由人偷。
敲断了玉钗,歌声转而呜咽,
一声声都化作了双眉间的愁绪。
A light breeze, tinkling, stirs the curtain hook.
Last night's wine still heavy, too lazy to undo my hair.
Only sensing deep night's dew on flowers,
Unaware that in the stillness, the moon faces the tower.
In He Yan's dim candlelight, who can chant?
Han Shou's burnt-out incense, let it be stolen.
Tapping, breaking a jade hairpin, the song turns to a sob,
Each note becoming the sorrow of two brows.
韩偓晚年避乱闽地之作。
闺阁私情书写,暗含对唐室衰微的周期之叹。
女子深夜独处,因思念而辗转难眠的闺怨场景。
宿酒 · 玉钗 · 眉愁
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理