洞房深闭不曾开,横卧乌龙作妒媒。
好鸟岂劳兼比翼,异华何必更重台。
难留旋逐惊飙去,暂见如随急电来。
多为过防成后悔,偶因翻语得深猜。
已嫌刻蜡春宵短,最恨鸣珂晓鼓催。
应笑楚囊仙分薄,日中长是独裴回。
洞房深闭不曾开,横卧乌龙作妒媒。
好鸟岂劳兼比翼,异华何必更重台。
难留旋逐惊飙去,暂见如随急电来。
多为过防成后悔,偶因翻语得深猜。
已嫌刻蜡春宵短,最恨鸣珂晓鼓催。
应笑楚囊仙分薄,日中长是独裴回。
洞房深锁不曾打开,
横卧的黑狗成了嫉妒的媒人。
好鸟岂需费力比翼双飞,
异花何必非要重叠高台。
难以挽留,随即追随狂风而去,
短暂相见,如同随着急电而来。
多因过度防备造成事后后悔,
偶尔因为传错话引得深深猜疑。
已嫌刻烛春宵太短,
最恨玉佩鸣响、晨鼓催人。
该笑楚宫仙女缘分太薄,
日头高照时常常独自徘徊。
The inner chamber, deeply closed, never opens
Lying across it, a black dog serves as jealous go-between
Fine birds need not labor to fly wing to wing
Exotic flowers need not pile terrace on terrace
Hard to keep, they swiftly chase the startling gale away
Briefly seen, as if following a lightning flash
Often, excessive guarding leads to later regret
Sometimes, a twisted word invites deep suspicion
Already I resent the carved candle, the spring night short
Most I hate the jingling ornaments, the dawn drums urging
Should laugh at the Chu court immortal's meager fate
At midday, always alone, pacing back and forth.
韩偓以闺怨隐喻仕途失意与猜忌。
诗中层层设防与猜疑,精准映射了权力场中的复杂博弈生态。
以洞房闭锁、乌龙横卧为喻,抒写因猜忌而错失良缘的怅惘之情。
妒媒 · 过防 · 翻语 · 深猜 · 春宵短 · 独裴回
本诗为七言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理