骏马牵来御柳中,鸣鞭欲向渭桥东。
红蹄乱蹋春城雪,花颔骄嘶上苑风。
骏马牵来御柳中,鸣鞭欲向渭桥东。
红蹄乱蹋春城雪,花颔骄嘶上苑风。
骏马被牵到宫苑的柳林之中。
挥响马鞭,意欲奔向渭桥之东。
红色的马蹄纷乱地踏着春城的残雪。
带有花斑的马头迎着上林苑的风骄傲嘶鸣。
A fine steed is led among the royal willows.
Cracking the whip, aiming east toward Wei Bridge.
Its red hooves chaotically tread the spring city's snow.
Its dappled jaw proudly neighs into the Shangyuan's wind.
韩翃描写羽林军骑兵的骏马英姿。
以马之骄健,隐喻帝国武力在周期中的强势存在。
描绘羽林骑兵在皇家园林中驰骋的英姿,展现宫廷禁卫的威武气势
骏马 · 鸣鞭 · 骄嘶 · 乱踏 · 羽林骑
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理