境风吹性海,波起成连山。
诗 一
全唐诗热度:
★★☆☆☆
海印作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
外境之风吹拂心性之海,
波涛涌起,化作连绵的山峦。
英文翻译
The wind of circumstance blows over the sea of mind,
Waves rise and form continuous mountains.
创作背景
海印为唐末蜀地慈光寺尼。
深度解构
以自然现象隐喻认知活动,展现了心物互动的深刻博弈。
诗意解析
诗意概括
以风拂性海、波涌成山的意象,描绘心性受外境扰动而波澜起伏的禅理境界。
本诗关键词
性海 · 波起 · 境风
格律
仄平○仄仄,平仄平平平。
本诗为五言古诗(断句),押平声韵。
东山书院编辑整理