共拟丹霄万古存,出尘心事苦曾论。
于今莫倦频相访,已似孤云鹤到门。
共拟丹霄万古存,出尘心事苦曾论。
于今莫倦频相访,已似孤云鹤到门。
我们曾共同期许在丹霄仙境万古长存,
超脱尘世的心事曾苦苦论说。
时至今日,切莫厌倦频繁地相互拜访,
因为这已如同孤云野鹤自然来到门前。
Together we aspired to dwell in the crimson heavens eternally,
Our hearts' desire to leave the dust was earnestly discussed.
Now, do not weary of frequent visits to each other,
For it's already like a lone cloud or a crane arriving at the gate.
还阳子与道友叙旧邀访。
诗中蕴含对超越性精神认同的深切呼唤与确认。
诗人以孤云野鹤自喻,表达超脱尘世、向往长存的心境,并期待友人频繁来访。
出尘 · 万古 · 相访 · 莫倦
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理