纵无汲引味清澄,冷浸寒空月一轮。
凿处若教当要路,为君常济往来人。
纵无汲引味清澄,冷浸寒空月一轮。
凿处若教当要路,为君常济往来人。
纵然无人打水,它的味道依然清冽澄澈。
浸润着寒冷,倒映着寒空中一轮明月。
开凿的地方如果能在交通要道上,
就能常常为君王接济往来的行人了。
Though no one draws from it, its taste stays clear and cool.
Soaked in cold, it holds a wheel of moon in the wintry sky.
If only it were dug by a vital thoroughfare,
It would constantly aid the travelers for you, my lord.
诗人借野井喻怀才不遇。
井的位置隐喻了人才布局对治理效能的关键影响。
描绘野井清澄冷寂之景,寄托济世利民之志
汲引 · 清澄 · 要路 · 济人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理