君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。
良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。
龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。
琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。
正逢天下无风尘,幸得周防君子身。
精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。
非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。
何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。
虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。
君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。
良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。
龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。
琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。
正逢天下无风尘,幸得周防君子身。
精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。
非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。
何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。
虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。
您没看见昆吾冶铁炉火飞腾烟焰
红光与紫气都鲜明耀眼
良匠锻造历经多少年
铸成宝剑名为龙泉
龙泉剑颜色如霜雪般洁白
良匠赞叹惊奇称绝
琉璃玉匣中仿佛吐出莲花
错彩镂金的剑环映照明月
正逢天下太平没有战事
有幸能周全防护君子之身
剑的精光幽暗呈青蛇之色
纹饰片片如绿龟的鳞甲
不仅结交了游侠子弟
也曾亲近过英雄人物
为何中途遭到抛弃
零落漂泊沉沦在古狱旁边
虽然又被尘土埋没无所用处
仍能每夜剑气直冲云天
Have you not seen Kunwu's iron smelting, flames and smoke take flight?
Red light and purple aura, both strikingly bright.
A skilled smith forges it, how many years in sight?
Cast into a treasured sword, named 'Dragon Spring' with might.
Dragon Spring's color is like frost and snow so pure,
The skilled smith sighs in awe, its marvel to endure.
From its glassy jade case, a lotus flower seems to spurt,
Its inlaid golden ring reflects the bright moon, alert.
It happened when the world was free from war and strife,
Luckily it served to guard a nobleman's life.
Its essence dimly gleams with a blue serpent's hue,
Its patterns piece by piece like green tortoise scales in view.
Not only did it befriend the roaming knights so bold,
But also once kept company with heroes of old.
Why speak of being cast aside midway in its quest?
Fallen, adrift, by an ancient prison's edge it's pressed.
Though buried in the dust, with no use to be found,
Still every night its spirit surges toward heaven, unbound.
郭震借咏剑自喻才士不遇
宝剑的沉浮隐喻了人才在历史周期中的价值波动与韧性。
以龙泉宝剑的铸造、埋没与剑气不灭,寄托怀才不遇的感慨与不甘沉沦的豪情。
锻造 · 弃捐 · 尘埋 · 夜夜气冲天
本诗为七言古诗(歌行体),押平声韵。
东山书院编辑整理