日日为诗苦,谁论春与秋。
一联如得意,万事总忘忧。
雨堕花临砌,风吹竹近楼。
不吟头也白,任白此生头。
日日为诗苦,谁论春与秋。
一联如得意,万事总忘忧。
雨堕花临砌,风吹竹近楼。
不吟头也白,任白此生头。
每日为作诗而辛苦,
谁还去谈论春天与秋天。
若有一联诗句能称心如意,
万般俗事便都忘却忧愁。
雨水打落花朵洒在台阶旁,
风吹动竹子靠近小楼。
即便不吟诗头发也会变白,
那就任凭它白去,此生此头。
Day after day, I toil over poems,
Who cares about spring or autumn?
If one couplet brings satisfaction,
All worldly worries are forgotten.
Rain falls, flowers by the steps,
Wind blows, bamboo near the tower.
Even without chanting, my hair turns white,
Let it whiten, this lifetime's head.
晚唐诗僧归仁述创作甘苦。
诗人以创作构建精神自治,超越时间周期。
诗人自述作诗忘忧的日常生活,表达对诗歌创作的执着与超脱心境。
为诗苦 · 忘忧 · 得意 · 此生头
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理