羞容难更返江东,谁问从来百战功。
天地有心归道德,山河无力为英雄。
芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红。
也是男儿成败事,不须惆怅对西风。
羞容难更返江东,谁问从来百战功。
天地有心归道德,山河无力为英雄。
芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红。
也是男儿成败事,不须惆怅对西风。
羞惭的容颜难以再回江东,
谁还会问起往昔的百战功勋?
天地有意归于道德,
山河无力成全英雄。
芦花还认得霜刃的洁白,
海日仍思念火阵的鲜红。
这也是男儿家的成败之事,
不必对着西风惆怅感伤。
Ashamed, hard to return east of the river,
Who asks about all past battle merits?
Heaven and Earth intend to return to virtue,
Mountains and rivers lack strength for heroes.
Reed flowers still recognize frost-white spears,
The sea sun yet recalls fiery red formations.
This too is a man's matter of success or failure,
No need to face the west wind with melancholy.
归仁题楚庙感怀项羽,反思成败。
诗歌对历史英雄主义的治理逻辑进行深刻反思。
借项羽垓下之败抒发对英雄成败的感慨,揭示道德与天命对历史的影响。
英雄 · 成败 · 道德
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理