为口莫学阮嗣宗,不言是非非至公。
为手须似朱云辈,折槛英风至今在。
男儿结发事君亲,须𢽾前贤多慷慨。
历数雍熙房与杜,魏公姚公宋开府。
尽向天上仙宫闲处坐,何不却辞上帝下下土?
忍见苍生苦苦苦。
为口莫学阮嗣宗,不言是非非至公。
为手须似朱云辈,折槛英风至今在。
男儿结发事君亲,须𢽾前贤多慷慨。
历数雍熙房与杜,魏公姚公宋开府。
尽向天上仙宫闲处坐,何不却辞上帝下下土?
忍见苍生苦苦苦。
管住嘴不要学阮籍
不谈论是非并非最大的公心
动手就要像朱云那样
折断殿槛的英风至今犹存
男子成年就应侍奉君王与双亲
必须效法前代贤士的慷慨气节
历数太平盛世的名臣房玄龄与杜如晦
魏徵、姚崇、宋璟
都到天上仙宫清闲地坐着
为何不辞别天帝降临下界
忍心看着百姓苦苦受苦
For mouth, don't learn from Ruan Ji
Not speaking of right and wrong is not utmost fairness.
For hands, must be like Zhu Yun's kind
The heroic spirit of breaking the railing lives to this day.
A man, upon coming of age, serves sovereign and kin
Must emulate former worthies in their fervor.
Recount the harmonious times: Fang Xuanling and Du Ruhui,
Duke Wei, Duke Yao, and Song the Governor.
All sit idle in heavenly palaces
Why not decline the Emperor above and descend to the lower earth?
How can you bear to see the common people in bitter, bitter suffering?
贯休批判尸位素餐,呼吁士人担当。
诗以历史贤臣为镜,直指精英脱离民众的治理失效。
借古讽今,批判尸位素餐的朝臣,呼吁心系苍生、慷慨报国。
慷慨 · 是非 · 英风
本诗为杂言古诗(乐府体),押平声韵。
东山书院编辑整理