送僧归南康

作者:贯休(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贯休作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

壳壳学得律,还乡见苦情。

què què xué dé lǜ, huán xiāng jiàn kǔ qíng。

ㄑㄩㄝˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄝˊ ㄉㄜˊ ㄌㄩˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄨˇ ㄑㄧㄥˊ。

远思芳草盛,不入楚山行。

yuǎn sī fāng cǎo shèng, bù rù chǔ shān xíng。

ㄩㄢˇ ㄙ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄕㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄔㄨˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ。

帆入汀烟健,经吟戍月清。

fān rù tīng yān jiàn, jīng yín shù yuè qīng。

ㄈㄢ ㄖㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ, ㄐㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄕㄨˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ。

到乡同学辈,应到赣江迎。

dào xiāng tóng xué bèi, yīng dào gàn jiāng yíng。

ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˊ ㄅㄟˋ, ㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄥˊ。

白话文翻译

勤勤恳恳学得了律宗,

回到故乡将见到疾苦实情。

心中遥想远方芳草茂盛,

却不踏入楚地山川而行。

船帆驶入沙汀烟霭中显得有力,

吟诵佛经于边关月色下格外清朗。

回到家乡时,当年的同窗们,

应该会到赣江边来迎接你。

英文翻译

Diligently you've mastered the Vinaya,

Returning home, you'll witness bitter realities.

Longing for distant, lush fragrant grass,

You won't journey into the Chu mountains.

Sails enter the mist over the shallows, vigorous,

Chanting scriptures under the frontier moon, clear.

When you arrive home, your fellow students,

Should come to the Gan River to welcome you.

创作背景

贯休送僧人回江西南康。

深度解构

诗作勾勒出修行者还乡时,面对世俗现实与内心远思的微妙张力。

诗意解析

诗意概括

僧人学成归乡,途经楚山赣江,既有对故土的思念,又有对同门相迎的期待。

本诗关键词

还乡 · 远思 · 戍月

《送僧归南康》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 送別

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 芳草 · 楚山 · 贛江

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

贯休生平简介

贯休(832-912),唐末五代著名诗僧、画僧,婺州兰溪(今浙江兰溪)人。他活跃于唐末至前蜀时期,以诗、书、画三绝闻名于世,尤以诗名最著。其诗作题材广泛,既有反映社会现实的讽喻诗,也有充满禅意的山水诗,风格奇崛峭拔,在晚唐五代诗坛独树一帜,是方外文学的重要代表。

浏览贯休全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理