良匠曾陶莹,多居笔砚中。
一从亲几案,常恐近儿童。
卓立澄心久,提携注意通。
不应嫌器小,还有济人功。
良匠曾陶莹,多居笔砚中。
一从亲几案,常恐近儿童。
卓立澄心久,提携注意通。
不应嫌器小,还有济人功。
良匠曾烧制打磨它,
多居于笔砚之间。
自从亲近几案,
常怕被孩童接近(碰坏)。
卓然而立,使心境澄明已久,
提携使用,其用意通达。
不应嫌弃它器形小巧,
还有接济他人(润笔)的功用。
A fine craftsman once fired and polished it,
It mostly dwells among brushes and inks.
Ever since placed near the desk,
Often fearing to be near playful children.
Standing tall, it clarifies the mind long,
Lifted and carried, its purpose is clear.
Should not disdain the vessel for being small,
It still holds the merit of aiding others.
贯休咏水壶子(滴水入砚之器)。
小器物的大用,隐喻了资源博弈中效能与地位的辩证关系。
通过咏物寄托济世情怀,以水壶子喻指虽处微末仍怀济人之志的文人品格。
陶莹 · 提携 · 济人
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理