君子称一善,馨香遍九垓。
小人妒一善,处处生嫌猜。
口如暴死人,铁尺拗不开。
稂莠蚀田髓,积阴成冬雷。
因知咋舌人,千古空悠哉。
君子称一善,馨香遍九垓。
小人妒一善,处处生嫌猜。
口如暴死人,铁尺拗不开。
稂莠蚀田髓,积阴成冬雷。
因知咋舌人,千古空悠哉。
君子称赞一种善行,
馨香传遍四面八方。
小人嫉妒一种善行,
处处滋生猜忌嫌隙。
嘴巴像暴死的人一样紧闭,
铁尺也拗它不开。
杂草侵蚀着田地的精髓,
阴气积聚竟成冬日惊雷。
因此明白那些不敢直言的人,
千古以来只是白白地悠闲罢了。
A gentleman praises a single virtue,
Its fragrance spreads to the world's nine ends.
A petty man envies a single virtue,
Everywhere breeding suspicion and doubt.
His mouth is like a corpse in rigor mortis,
An iron ruler cannot pry it open.
Weeds erode the lifeblood of the field,
Accumulated gloom forms winter thunder.
Thus I know those who hold their tongues,
Through the ages, are but vainly idle.
贯休批判晚唐社会风气。
诗作揭示了善行传播与小人阻挠间的治理困境。
通过君子与小人对善行的不同态度对比,揭示小人妒贤嫉能的丑恶本质及其危害。
君子 · 小人 · 嫌猜 · 善行 · 妒忌
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理