香沐整山衣,开君一轴诗。
吟当秋景苦,味出雪林迟。
经济几人到,工夫两鬓知。
因嗟和氏泪,不是等闲垂。
香沐整山衣,开君一轴诗。
吟当秋景苦,味出雪林迟。
经济几人到,工夫两鬓知。
因嗟和氏泪,不是等闲垂。
用香汤沐浴,整理好山居的衣衫。
展开您的一卷诗作细细观看。
在凄苦的秋景中吟咏倍感艰难。
诗味如从雪林深处缓缓透现。
经世济民的学问有几人能够企及?
耗费的工夫只有两鬓白发可知。
因此叹息那卞和献玉的泪水,
绝非寻常轻易地流淌垂滴。
Incense bathes the mountain robe, neat and whole.
I unroll your scroll of poems, taking a look.
Chanting feels bitter as autumn scenes take toll.
Its flavor emerges slow from snowy woods nook.
How many attain statecraft, a lofty goal?
The effort is known by temples turned white, gray.
Thus I sigh for the tears of He, a tragic soul.
Not idly did those precious drops fall away.
贯休评李秀才诗卷,叹才学不遇。
诗作揭示了个人才学与时代认同间的深刻博弈。
诗人品读李秀才诗卷,感叹其诗作精妙却知音难觅,如同和氏璧般未被赏识。
诗卷 · 工夫 · 和氏泪
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理