过商山

作者:贯休(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贯休作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吟缘横翠忆天台,啸狖啼猿见尽猜。

yín yuán héng cuì yì tiān tāi, xiào yòu tí yuán jiàn jìn cāi。

ㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄏㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ, ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˋ ㄊㄧˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄘㄞ。

四个老人何处去,一声仙鹤过溪来。

sì gè lǎo rén hé chù qù, yī shēng xiān hè guò xī lái。

ㄙˋ ㄍㄜˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄧ ㄕㄥ ㄒㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄌㄞˊ。

皇城宫阙回头尽,紫阁烟霞为我开。

huáng chéng gōng què huí tóu jìn, zǐ gé yān xiá wèi wǒ kāi。

ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄗˇ ㄍㄜˊ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄎㄞ。

天际峰峰尽堪住,红尘中去大悠哉。

tiān jì fēng fēng jìn kān zhù, hóng chén zhōng qù dà yōu zāi。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄈㄥ ㄈㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄢ ㄓㄨˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄉㄚˋ ㄧㄡ ㄗㄞ。

白话文翻译

吟咏因横亘的翠色想起天台山,

长啸的猿猴啼叫的猿都看透猜疑。

四位商山皓翁去了何处?

一声仙鹤的鸣叫飞过溪流而来。

回望皇城的宫殿楼阁已尽,

紫阁山的烟霞为我展开。

天边的山峰座座都值得居住,

从红尘中离去多么悠闲自在。

英文翻译

Chanting by green peaks, I recall Tiantai's height.

Gibbons' cries, seen through, reveal their inner fright.

Where have the Four Old Men gone, out of sight?

A crane's call crosses the stream, pure and bright.

Looking back, the royal palaces fade away.

Purple pavilions, misty hues, for me display.

Every peak on the horizon could be my stay.

Leaving the dusty world, how carefree I stray!

创作背景

贯休游历商山怀古思隐。

深度解构

诗人以出世姿态完成对尘世治理逻辑的超越。

诗意解析

诗意概括

诗人途经商山时追忆天台仙境,表达对隐逸生活的向往和对尘世纷扰的疏离。

本诗关键词

天台 · 红尘 · 紫阁

《过商山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 烟霞 · 仙鹤 · 翠峰

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

贯休生平简介

贯休(832-912),唐末五代著名诗僧、画僧,婺州兰溪(今浙江兰溪)人。他活跃于唐末至前蜀时期,以诗、书、画三绝闻名于世,尤以诗名最著。其诗作题材广泛,既有反映社会现实的讽喻诗,也有充满禅意的山水诗,风格奇崛峭拔,在晚唐五代诗坛独树一帜,是方外文学的重要代表。

浏览贯休全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理