古塞下曲七首 二

作者:贯休(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
贯休作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

归去是何年,山连逻逤川。

guī qù shì hé nián, shān lián luó suò chuān。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄕㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˊ ㄙㄨㄛˋ ㄔㄨㄢ。

苍黄曾战地,空阔养雕天。

cāng huáng céng zhàn dì, kōng kuò yǎng diāo tiān。

ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄘㄥˊ ㄓㄢˋ ㄉㄧˋ, ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄛˋ ㄧㄤˇ ㄉㄧㄠ ㄊㄧㄢ。

旗插蒸沙堡,枪担卓槊泉。

qí chā zhēng shā bǎo, qiāng dān zhuó shuò quán。

ㄑㄧˊ ㄔㄚ ㄓㄥ ㄕㄚ ㄅㄠˇ, ㄑㄧㄤ ㄉㄢ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄨㄛˋ ㄑㄩㄢˊ。

萧条寒日落,号令彻穷边。

xiāo tiáo hán rì luò, hào lìng chè qióng biān。

ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄏㄠˋ ㄌㄧㄥˋ ㄔㄜˋ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

回去是哪一年呢

山峦连接着逻逤川

这苍茫之地曾是战场

空旷的天空适宜养雕

旌旗插在蒸烤般的沙堡上

长枪倚靠在卓槊泉边

萧瑟寒冷中太阳西落

号令声响彻遥远的边关

英文翻译

Return? In what year might that be?

Mountains link to the Luosuo streams, free.

This bleak land once a battlefield,

Vast sky where eagles are revealed.

Flags pierce the sand-baked fortress wall,

Spears rest by the lone spring, standing tall.

Desolate, the cold sun sets low,

Commands echo to the frontier's farthest throe.

创作背景

写边塞苍凉景象与戍卒归期无望。

深度解构

时空的荒阔感,映射出个体在历史周期中的渺小与无奈。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞战地苍凉景象与戍边将士的艰苦生活

本诗关键词

逻逤川 · 蒸沙堡 · 卓槊泉 · 号令 · 穷边

《古塞下曲七首 二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 寒日 · · 战地 · · 鵰天

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

贯休生平简介

贯休(832-912),唐末五代著名诗僧、画僧,婺州兰溪(今浙江兰溪)人。他活跃于唐末至前蜀时期,以诗、书、画三绝闻名于世,尤以诗名最著。其诗作题材广泛,既有反映社会现实的讽喻诗,也有充满禅意的山水诗,风格奇崛峭拔,在晚唐五代诗坛独树一帜,是方外文学的重要代表。

浏览贯休全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理