犹来吴越尽须惭,背德违盟又信谗。
宰嚭一言终杀伍,大夫七事祗须三。
功成献寿歌飘雪,谁爱扁舟水似蓝。
今日雄图又何在,野花香径鸟喃喃。
犹来吴越尽须惭,背德违盟又信谗。
宰嚭一言终杀伍,大夫七事祗须三。
功成献寿歌飘雪,谁爱扁舟水似蓝。
今日雄图又何在,野花香径鸟喃喃。
自古以来吴越之事都应感到羞愧,
背弃道德违背盟约又听信谗言。
伯嚭一句话最终害死了伍子胥,
大夫的七件要事只需三件便足够。
功成后献上寿歌如雪花飘舞,
谁还喜爱那一叶扁舟和碧蓝江水?
今日那雄图大略又在哪里呢,
野花飘香的小径上鸟儿在低声细语。
The Wu and Yue have long been shamed by this tale.
Breaking faith and oaths, they heeded slander's wail.
A word from Pi doomed Wu, a loyal soul.
Seven tasks for a lord, but three took their toll.
Success brought songs of snow for birthday cheer.
Who now loves the boat on waters blue and clear?
Where are the grand designs of yesterday?
Wild flowers scent the path, birds softly say.
贯休借吴越争霸讽喻晚唐政治。
诗中揭示了权力博弈中背信弃义的必然代价。
借吴越争霸史事讽喻背信弃义终致霸业成空,以荒径野花反衬历史虚无。
背德 · 违盟 · 信谗
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理