惆怅经年别谢娘,月窗花院好风光,此时相望最情伤。
青鸟不来传锦字,瑶姬何处锁兰房,忍教魂梦两茫茫。
惆怅经年别谢娘,月窗花院好风光,此时相望最情伤。
青鸟不来传锦字,瑶姬何处锁兰房,忍教魂梦两茫茫。
惆怅多年离别了谢娘
月窗花院,风光正好
此时遥相望,最是伤情
青鸟不来传递书信
瑶姬仙子在何处锁闭了兰房
怎忍心让魂魄与梦境两相茫茫
Melancholy, years apart from Lady Xie
Moonlit window, flowery court, such fine scenery
At this moment, gazing afar wounds the heart most
The blue bird brings no brocade-letter
Where is the fairy maiden locked in her orchid chamber?
How can I bear letting soul and dreams both be lost and vast
顾夐怀人词,用典含蓄。
信息传递的阻断,构成了这场远距离情感博弈的核心困境。
描写男子与谢娘别后经年的相思之苦,魂梦两隔的怅惘之情。
惆怅 · 相望 · 情伤 · 茫茫 · 经年
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理