作者:顾效古(唐) 体裁:七言绝句(残句)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
顾效古作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

孤舟发处沙鸥起,明月落时江水寒。

gū zhōu fā chù shā ōu qǐ, míng yuè luò shí jiāng shuǐ hán。

ㄍㄨ ㄓㄡ ㄈㄚ ㄔㄨˋ ㄕㄚ ㄡ ㄑㄧˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˊ。

白话文翻译

孤舟出发的地方惊起沙鸥

明月落下时江水透着寒意

英文翻译

From the lone boat's start, sand gulls take flight.

When the bright moon sets, river waters chill.

创作背景

顾效古生平不详,句为残篇。

深度解构

孤寂与清寒的意象,构成一种冷峻的时空认知。

诗意解析

诗意概括

描绘孤舟夜发、沙鸥惊起、月落江寒的羁旅画面

本诗关键词

夜发 · 寒江 · 月落

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 明月 · 孤舟 · 江水 · 沙鸥

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

本诗为七言绝句(残句),押平声韵。

顾效古生平简介

顾效古,生平事迹不详,仅存诗作《句》收录于《全唐诗》中,为唐代一位极为冷门的诗人。其籍贯、生卒年及主要活动时期均无明确史料记载,在文学史上几无影响,仅作为唐诗浩瀚海洋中的零星存在而被记录。

浏览顾效古全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理