暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。
暂去河边思念远方的道路
却又回到窗下聆听新莺啼鸣
故人一别何时才能再见
春草依然从旧日的地方生长
By the river, I think of the distant road.
Back at the window, I listen to new orioles.
When will I see my old friend again?
Spring grass still grows from the same old place.
顾况赠友抒写离别与春思。
春草旧生暗含对人事周期规律的深刻体认。
诗人在河边思念远方故人,归窗下听莺,感叹春草依旧而故人难见。
故人 · 远道 · 旧处
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理