吹沙复喷石,曲折仍圆旋。
野客漱流时,杯黏落花片。
吹沙复喷石,曲折仍圆旋。
野客漱流时,杯黏落花片。
泉水吹动沙粒又喷溅石块。
水流曲折却依然回旋成圆。
当山野客人在此漱洗时。
杯中黏住了片片落花。
Blowing sand, then spurting stones anew.
Winding, yet still swirling in circles.
When the rustic traveler rinses in the stream.
His cup catches petals falling from blooms.
刻画山间泉水奇景。
流水的曲折圆旋与落花入杯,构成自然博弈中瞬间的和谐图景。
描绘山泉从石缝中喷涌而出、曲折回旋的生动景象,以及野客以泉漱口、杯沿沾落花的闲适场景。
漱流 · 野客 · 杯黏
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理