龙宫操

作者:顾况(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
顾况作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

龙宫月明光参差,精卫衔石东飞时。

lóng gōng yuè míng guāng cēn cī, jīng wèi xián shí dōng fēi shí。

ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄘㄣ ㄘ, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄟ ㄕˊ。

鲛人织绡采藕丝,翻江倒海倾吴蜀。

jiāo rén zhī xiāo cǎi ǒu sī, fān jiāng dǎo hǎi qīng wú shǔ。

ㄐㄧㄠ ㄖㄣˊ ㄓ ㄒㄧㄠ ㄘㄞˇ ㄡˇ ㄙ, ㄈㄢ ㄐㄧㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄕㄨˇ。

汉女江妃杳相续,龙王宫中水不足。

hàn nǚ jiāng fēi yǎo xiāng xù, lóng wáng gōng zhōng shuǐ bù zú。

ㄏㄢˋ ㄋㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄈㄟ ㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ。

白话文翻译

龙宫月色明亮,光影参差,

精卫衔石填海,正向东飞之时。

鲛人织着薄绢,采集藕中的丝,

翻江倒海,淹没了吴地和蜀地。

汉女与江妃相继杳无踪迹,

龙王的宫殿里,水竟然不够了。

英文翻译

The Dragon Palace's moon shines with uneven light,

When Jingwei flies east, carrying stones in her flight.

The mermaid weaves silk, picking lotus root thread,

Overturning rivers and seas, flooding Wu and Shu's stead.

The Han maid and river goddess vanish in succession,

The Dragon King's palace lacks water in its possession.

创作背景

顾况借神话讽喻中唐藩镇割据。

深度解构

以神话资源争夺隐喻治理失序的深层博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘龙宫月夜奇景与精卫填海、鲛人织绡等神话交织的瑰丽画面,暗喻人力撼动自然的恢弘气象。

本诗关键词

翻江倒海 · 水不足 · 杳相续

《龙宫操》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏物 · 志怪

情感: 肃穆 · 豪迈 · 怅惘

意象: 龍宮月明 · 精衛銜石 · 鮫人織綃

语气: 典雅 · 雄浑 · 抒情

格律

平平仄平平○平,平仄平仄平平平。
平平仄○仄仄平,平平仄仄平平仄。
仄仄平平仄○仄,平○平○仄仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

顾况生平简介

顾况,字逋翁,号华阳真逸,唐代诗人。生卒年不详,主要活动于唐肃宗至德宗时期(约756-805年)。祖籍海盐(今属浙江)。其人性诙谐狂放,晚年隐居茅山。在文学史上,他以乐府诗和歌行体著称,诗风质朴奇崛,是中唐时期由杜甫、元结的现实主义诗风向韩愈、孟郊奇险诗风过渡的重要人物之一。

浏览顾况全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理