秋日途中

作者:龚霖(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
龚霖作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

满眼水吾土,征轮尚远游。

mǎn yǎn shuǐ wú tǔ, zhēng lún shàng yuǎn yóu。

ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄊㄨˇ, ㄓㄥ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄤˋ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

田园虚自废,禾黍美□秋。

tián yuán xū zì fèi, hé shǔ měi qiū qiū。

ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄒㄩ ㄗˋ ㄈㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ ㄇㄟˇ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄡ。

日暮乌犹返,风高云自收。

rì mù wū yóu fǎn, fēng gāo yún zì shōu。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄨ ㄧㄡˊ ㄈㄢˇ, ㄈㄥ ㄍㄠ ㄩㄣˊ ㄗˋ ㄕㄡ。

因循不归去,歧路犹何求?

yīn xún bù guī qù, qí lù yóu hé qiú?

ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄧㄡˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ?

白话文翻译

满眼都是水乡故土,

我的行旅之车却仍在远游。

田园徒然荒废,

禾黍正逢美好的秋收时节。

日暮时分乌鸦尚且归巢,

风起之时云朵自行聚拢。

我却因循苟且不归去,

在这歧路上还想寻求什幺?

英文翻译

Everywhere water, my homeland,

Yet my carriage still travels far.

Fields and gardens lie fallow in vain,

Grain is splendid in autumn's time.

At dusk, even crows return;

In high wind, clouds gather themselves.

Procrastinating, not going back,

What more do I seek on this forked road?

创作背景

诗人秋日行旅,见故乡风物而自省。

深度解构

揭示了个人在安逸与远行间的认知困境。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日旅途所见田园荒废景象,抒发漂泊难归的怅惘之情。

本诗关键词

远游 · 不归 · 秋日 · 田园虚 · 自废

《秋日途中》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 禾黍 · 歧路 · 征轮 · 日暮乌 · 风高云

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

龚霖生平简介

龚霖,活跃于五代至宋初,具体生卒年不详。其生平事迹在史料中记载极少,仅知其曾登进士第,后归隐不仕。在文学史上,他是一位较为冷门的文人,作品流传不广,主要见于《全唐诗》等总集,其诗风清雅,内容多涉及隐逸与酬赠。

浏览龚霖全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理