帝乡烟雨锁春愁,故国山川空泪眼。
句 四
全唐诗热度:
★★☆☆☆
耿玉真作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
京城的烟雨封锁了春日的愁绪。
故国的山川徒然面对一双泪眼。
英文翻译
The imperial capital's mist and rain lock in spring sorrow.
The homeland's mountains and rivers only meet tearful eyes.
创作背景
耿玉真抒写故国之思。
深度解构
烟雨与泪眼,勾勒出离散者对故土认同的深切渴望。
诗意解析
诗意概括
描绘游子遥望故国山川,在烟雨迷蒙中触发的春愁与泪眼。
本诗关键词
春愁 · 泪眼 · 锁
格律
仄平平仄仄平平,仄仄平平○仄仄。
本诗为七言联句,押平声韵。
东山书院编辑整理