赠张将军

作者:耿𣲗(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
耿𣲗作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

寥落军城暮,重门返照间。

liáo luò jūn chéng mù, chóng mén fǎn zhào jiān。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄥˊ ㄇㄨˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄈㄢˇ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄢ。

鼓鼙经雨暗,士马过秋闲。

gǔ pí jīng yǔ àn, shì mǎ guò qiū xián。

ㄍㄨˇ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄩˇ ㄢˋ, ㄕˋ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ。

惯守临边郡,曾营近海山。

guàn shǒu lín biān jùn, céng yíng jìn hǎi shān。

ㄍㄨㄢˋ ㄕㄡˇ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄩㄣˋ, ㄘㄥˊ ㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄞˇ ㄕㄢ。

关西旧业在,夜夜梦中还。

guān xī jiù yè zài, yè yè mèng zhōng huán。

ㄍㄨㄢ ㄒㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄝˋ ㄗㄞˋ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

军城暮色中一片寂寥

重重城门沐浴在夕阳余晖里。

战鼓被雨水浸染得暗淡

兵马在秋日里显得闲适。

惯于镇守临近边塞的郡县

也曾扎营靠近大海与山峦。

关西的旧日家业还在

夜夜都在梦中归还。

英文翻译

Desolate the garrison town at dusk,

Between the double gates, the sunset glows.

War drums darkened by the passing rain,

Soldiers and horses idle through autumn.

Accustomed to guarding frontier prefectures,

Once camped near the sea and mountains.

My old estate west of the pass remains,

Returning to it in dreams every night.

创作背景

耿𣲗赠予一位戍边将军的诗。

深度解构

对关西旧业的认同,构成了将军精神世界的核心支柱。

诗意解析

诗意概括

描绘边城暮色中将军的戍守生活与故园之思

本诗关键词

寥落 · 秋闲 · 旧业 · 梦中还

《赠张将军》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 关西 · 鼓鼙 · 军城 · 返照 · 士马

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

耿𣲗生平简介

耿𣲗,中唐大历年间诗人,籍贯河东(今山西一带)。作为“大历十才子”之一,其诗名与卢纶、钱起等人齐名。其诗作多反映安史之乱后的社会现实与个人羁旅愁思,风格质朴深沉,是中唐诗歌过渡时期的重要代表。

浏览耿𣲗全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理