反照入闾巷,忧来与谁语。
古道无人行,秋风动禾黍。
反照入闾巷,忧来与谁语。
古道无人行,秋风动禾黍。
夕阳的余晖照入里巷。
忧愁袭来,能与谁诉说?
古老的道路上没有行人。
秋风吹动着田里的禾黍。
The setting sun shines into the village lane.
When sorrow comes, with whom can I speak?
The ancient road has no traveler.
The autumn wind stirs the millet and grain.
耿𣲗秋日乡居感怀之作。
描绘了文明周期中乡村的寂寥图景。
秋日黄昏,诗人独对空巷古道,秋风禾黍引发孤寂忧思。
无人 · 独语 · 萧瑟 · 荒凉 · 暮色
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理