岂悟因罗者,迎霜献紫微。
夕阳分素臆,秋色上花衣。
举翅云天近,回眸燕雀稀。
应随明主意,百中有光辉。
岂悟因罗者,迎霜献紫微。
夕阳分素臆,秋色上花衣。
举翅云天近,回眸燕雀稀。
应随明主意,百中有光辉。
哪里料到因捕鸟网罗之人,
迎着寒霜被进献给皇宫。
夕阳映照出它素白的胸脯,
秋色染上了它花纹的羽衣。
振翅高飞离云天很近,
回看时燕雀已很稀少。
理应追随英明君主的意旨,
百鸟之中自有它的光辉。
How could it know the trapper's snare?
Facing frost, offered to the Purple Palace.
Sunset divides its white breast,
Autumn hues adorn its patterned robe.
Wings raised, near to cloud and sky;
Glancing back, sparrows and swallows sparse.
Should follow the enlightened ruler's will,
Amid a hundred, it bears radiance.
耿𣲗以秋隼喻才士献赋朝廷。
借物喻人,揭示精英在权力博弈中的价值实现路径。
描绘秋日猎隼的矫健姿态,寄托辅佐明主、施展才华的志向。
迎霜 · 举翅 · 回眸 · 光辉 · 明主
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理