西戎最沐恩深,犬羊违背生心。
神将驱兵出塞,横行海畔生擒。
石堡岩高万丈,雕窠霞外千寻。
一喝尽属唐国,将知应合天心。
(见伯三六一九卷。
转录自任半塘先生《唐声诗》下编第十附录。
)。
西戎最沐恩深,犬羊违背生心。
神将驱兵出塞,横行海畔生擒。
石堡岩高万丈,雕窠霞外千寻。
一喝尽属唐国,将知应合天心。
(见伯三六一九卷。
转录自任半塘先生《唐声诗》下编第十附录。
)。
西戎本受恩泽最深,/ 犬羊之辈却生背叛之心。 / 神勇将领驱兵出塞,/ 横行海畔将他们生擒。 / 石堡城岩石高耸万丈,/ 雕巢高悬云霞之外千寻。 / 一声喝令尽归唐国所有,/ 将领知晓此乃上合天心。
The western tribes received deepest grace, / Yet these dogs and sheep turned treacherous. / Divine generals lead troops beyond the frontier, / Rampant by the sea, capturing them alive. / Stone fortress cliffs tower ten thousand zhang, / Eagle nests perch beyond rosy clouds a thousand xun. / One shout, and all belong to the Tang state— / The generals know this accords with Heaven's will.
哥舒翰歌颂唐军攻克吐蕃石堡城。
以武力威慑达成边疆博弈的强势叙事。
歌颂唐军西征石堡城大捷,宣扬国威天命的边塞战歌。
出塞 · 生擒 · 横行 · 唐国 · 恩深 · 违背
东山书院编辑整理