塞下曲

作者:高适(唐) 体裁:五言古诗(乐府旧题)

全唐诗热度:
★★★★☆
高适作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

结束浮云骏,翩翩出从戎。

jié shù fú yún jùn, piān piān chū cóng róng。

ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄐㄩㄣˋ, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄔㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ。

且凭天子怒,复倚将军雄。

qiě píng tiān zǐ nù, fù yǐ jiāng jūn xióng。

ㄑㄧㄝˇ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄋㄨˋ, ㄈㄨˋ ㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄥˊ。

万鼓雷殷地,千旗火生风。

wàn gǔ léi yǐn dì, qiān qí huǒ shēng fēng。

ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄌㄟˊ ㄧㄣˇ ㄉㄧˋ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄈㄥ。

日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。

rì lún zhù shuāng gē, yuè pò xuán diāo gōng。

ㄖˋ ㄌㄨㄣˊ ㄓㄨˋ ㄕㄨㄤ ㄍㄜ, ㄩㄝˋ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄢˊ ㄉㄧㄠ ㄍㄨㄥ。

青海阵云匝,黑山兵气衡。

qīng hǎi zhèn yún zā, hēi shān bīng qì héng。

ㄑㄧㄥ ㄏㄞˇ ㄓㄣˋ ㄩㄣˊ ㄗㄚ, ㄏㄟ ㄕㄢ ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄏㄥˊ。

战酣太白高,战罢旄头空。

zhàn hān tài bái gāo, zhàn bà máo tóu kōng。

ㄓㄢˋ ㄏㄢ ㄊㄞˋ ㄅㄞˊ ㄍㄠ, ㄓㄢˋ ㄅㄚˋ ㄇㄠˊ ㄊㄡˊ ㄎㄨㄥ。

万里不惜死,一朝得成功。

wàn lǐ bù xī sǐ, yī zhāo dé chéng gōng。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄙˇ, ㄧ ㄓㄠ ㄉㄜˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ。

画图骐麟阁,入朝明光宫。

huà tú qí lín gé, rù cháo míng guāng gōng。

ㄏㄨㄚˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄜˊ, ㄖㄨˋ ㄔㄠˊ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄥ。

大笑向文士,一经何足穷。

dà xiào xiàng wén shì, yī jīng hé zú qióng。

ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕˋ, ㄧ ㄐㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

古人昧此道,往往成老翁。

gǔ rén mèi cǐ dào, wǎng wǎng chéng lǎo wēng。

ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄇㄟˋ ㄘˇ ㄉㄠˋ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄔㄥˊ ㄌㄠˇ ㄨㄥ。

白话文翻译

给浮云骏马装束停当,翩翩然出征从军。

暂且凭借天子的震怒,再倚仗将军的雄威。

万鼓齐鸣如雷震动大地,千旗招展似火生出狂风。

日轮仿佛停留在霜刃上,月魄好似悬挂在雕弓边。

青海之上战云密布,黑山之地兵气纵横。

激战正酣时太白星高悬,战事结束后昴宿星团空寂。

万里征战不惜一死,只为有朝一日功成名就。

画像被悬挂在麒麟阁,入朝觐见在明光宫。

大笑面对文人学士:死守一部经书怎能穷尽真理?

古人不明白这个道理,往往庸碌终老。

英文翻译

Girded the steed swift as floating clouds, gallantly I go to join the army.

Relying on the Son of Heaven's wrath, and again on the general's might.

Ten thousand drums thunder beneath the earth, a thousand banners like fire birth the wind.

The sun's wheel halts on frosty spears, the moon's soul hangs from carved bows.

Over Qinghai, battle clouds press close; at Black Mountain, war's aura holds sway.

In battle's fervor, the Venus star climbs high; when battle ends, the Plumed Star is void.

Ten thousand li, I'd not regret death, for one morning to achieve success.

Portrait in the Qilin Pavilion, entering court at the Bright Light Palace.

Laughing aloud at the literary men: how can one classic suffice for depth?

The ancients were blind to this path, often ending as old men.

创作背景

高适边塞诗,抒写建功立业抱负。

深度解构

诗篇张扬了在军事博弈中实现个人价值的路径选择。

诗意解析

诗意概括

描绘将士从军出征、英勇作战的壮烈场景,表达建功立业的豪情壮志。

本诗关键词

从戎 · 将军 · 阵云 · 兵气 · 成功 · 文士 · 老翁

《塞下曲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 青海 · 千旗 · 黑山 · 霜戈 · 琱弓 · 明光宫 · 浮云骏 · 万鼓 · 骐麟阁

语气: 雄浑 · 抒情 · 豪放

格律

仄仄平平仄,平平仄○平。
○平平仄仄,仄仄○平平。
仄仄平○仄,平平仄平平。
仄平仄平平,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平仄仄平,仄仄○平○。
仄仄仄仄仄,仄平仄平平。
仄平平平仄,仄平平平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗(乐府旧题),押平声韵。

高适生平简介

高适(约704年—765年),字达夫,渤海蓨县(今河北景县)人,盛唐著名边塞诗人。早年仕途坎坷,后投身军幕,亲历边塞,官至散骑常侍,封渤海县侯。其诗以雄浑悲壮、直面现实的边塞题材著称,与岑参并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的杰出代表,作品深刻反映了当时的边疆战争与士兵生活。

浏览高适全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理