寄孟五少府

作者:高适(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
高适作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

秋气落穷巷,离忧兼暮蝉。

qiū qì luò qióng xiàng, lí yōu jiān mù chán。

ㄑㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄤˋ, ㄌㄧˊ ㄧㄡ ㄐㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄔㄢˊ。

后时已如此,高兴亦徒然。

hòu shí yǐ rú cǐ, gāo xìng yì tú rán。

ㄏㄡˋ ㄕˊ ㄧˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄍㄠ ㄒㄧㄥˋ ㄧˋ ㄊㄨˊ ㄖㄢˊ。

知君念淹泊,忆我屡周旋。

zhī jūn niàn yān bó, yì wǒ lǚ zhōu xuán。

ㄓ ㄐㄩㄣ ㄋㄧㄢˋ ㄧㄢ ㄅㄛˊ, ㄧˋ ㄨㄛˇ ㄌㄩˇ ㄓㄡ ㄒㄩㄢˊ。

征路见来雁,归人悲远天。

zhēng lù jiàn lái yàn, guī rén bēi yuǎn tiān。

ㄓㄥ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ ㄅㄟ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄢ。

平生感千里,相望在贞坚。

píng shēng gǎn qiān lǐ, xiāng wàng zài zhēn jiān。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄗㄞˋ ㄓㄣ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

秋意降临偏僻巷陌,

离别的忧愁夹杂着暮蝉鸣叫。

时运已晚到了这般境地,

纵有高昂兴致也是徒然。

知道你也惦念我滞留漂泊,

回忆我曾屡次奔走周旋。

旅途上看见北来的大雁,

思归的人悲叹远方的天空。

平生感慨相隔千里,

彼此守望在于志节的坚贞。

英文翻译

Autumn's breath falls on the poor lane,

Parting sorrow joins the evening cicada's strain.

The later season is already thus,

Even high spirits are in vain for us.

I know you think of my stranded stay,

You recall my frequent comings this way.

On the journey, I see wild geese come anew,

The returning man grieves the distant sky's hue.

All my life moved by a thousand miles' span,

We gaze at each other, steadfast in our plan.

创作背景

高适寄诗给友人孟少府抒怀。

深度解构

诗中对时空距离的感喟,隐含了对稳固认同纽带的诉求。

诗意解析

诗意概括

诗人秋日寄书友人,抒发宦途失意与羁旅漂泊的孤寂之情,表达对友情的坚贞守望。

本诗关键词

穷巷 · 离忧 · 淹泊

《寄孟五少府》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 暮蟬 · 秋氣 · 來雁

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平仄,○平○仄平。
仄平仄○仄,平○仄平平。
平平仄○仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,○仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

高适生平简介

高适(约704年—765年),字达夫,渤海蓨县(今河北景县)人,盛唐著名边塞诗人。早年仕途坎坷,后投身军幕,亲历边塞,官至散骑常侍,封渤海县侯。其诗以雄浑悲壮、直面现实的边塞题材着称,与岑参并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的杰出代表,作品深刻反映了当时的边疆战争与士兵生活。

浏览高适全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理