封丘作

作者:高适(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
高适作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。

wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, yī shēng zì shì yōu yōu zhě。

ㄨㄛˇ ㄅㄣˇ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄥˋ ㄓㄨ ㄧㄝˇ, ㄧ ㄕㄥ ㄗˋ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄓㄜˇ。

乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下。

zhà kě kuáng gē cǎo zé zhōng, níng kān zuò lì fēng chén xià。

ㄓㄚˋ ㄎㄜˇ ㄎㄨㄤˊ ㄍㄜ ㄘㄠˇ ㄗㄜˊ ㄓㄨㄥ, ㄋㄧㄥˊ ㄎㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧˋ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄚˋ。

秪言小邑无所为,公门百事皆有期。

zhī yán xiǎo yì wú suǒ wéi, gōng mén bǎi shì jiē yǒu qī。

ㄓ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˊ, ㄍㄨㄥ ㄇㄣˊ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄝ ㄧㄡˇ ㄑㄧ。

拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。

bài yíng guān zhǎng xīn yù suì, biān tà lí shù lìng rén bēi。

ㄅㄞˋ ㄧㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄩˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄅㄧㄢ ㄊㄚˋ ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄅㄟ。

归来向家问妻子,举家尽笑今如此。

guī lái xiàng jiā wèn qī zǐ, jǔ jiā jìn xiào jīn rú cǐ。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄣˋ ㄑㄧ ㄗˇ, ㄐㄩˇ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄘˇ。

生事应须南亩田,世情付与东流水。

shēng shì yīng xū nán mǔ tián, shì qíng fù yǔ dōng liú shuǐ。

ㄕㄥ ㄕˋ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ ㄊㄧㄢˊ, ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ。

梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。

mèng xiǎng jiù shān ān zài zāi, wèi xián jūn mìng qiě chí huí。

ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄢ ㄢ ㄗㄞˋ ㄗㄞ, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄥˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔˊ ㄏㄨㄟˊ。

乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。

nǎi zhī méi fú tú wèi ěr, zhuǎn yì táo qián guī qù lái。

ㄋㄞˇ ㄓ ㄇㄟˊ ㄈㄨˊ ㄊㄨˊ ㄨㄟˋ ㄦˇ, ㄓㄨㄢˇ ㄧˋ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

我本是孟诸野泽的渔夫樵夫,

一生自然是悠闲自在的人。

宁可狂歌于草泽之中,

怎能忍受在风尘下做小吏。

只说小县无所作为,

公门中百事都有期限。

拜迎长官心都要碎了,

鞭打百姓令人悲伤。

回家向妻子询问,

全家都笑如今竟是这样。

生计应靠南亩田地,

世情付诸东流水。

梦想中的旧山在哪里呢?

因奉君命暂且徘徊。

才知梅福那样做是徒然,

转而想起陶潜的《归去来兮》。

英文翻译

I was a fisher and woodcutter in Mengzhu wilds,

My life naturally a carefree one.

I could sing wildly in the marshes,

How could I bear to be an official in the dusty world?

I thought a small town had nothing to do,

But a hundred tasks in the public office all have deadlines.

Bowing to greet superiors breaks my heart,

Whipping the common people brings sorrow.

Returning home, I ask my wife and children,

The whole family laughs that things are like this now.

Livelihood should rely on southern fields,

Worldly affairs I consign to the east-flowing water.

Dreaming of my old mountains, where are they?

For the king's command, I still delay.

Now I know Mei Fu's efforts were in vain,

Instead I recall Tao Qian's 'Return Home'.

创作背景

高适任封丘尉时所作,表达仕隐矛盾。

深度解构

展现了士人在治理体系与个人认同间的深刻博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人表达对官场生活的厌恶与对田园自由的向往,揭示理想与现实的矛盾。

本诗关键词

狂歌 · 作吏 · 鞭挞 · 梦想 · 归去来

《封丘作》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 仕途

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 渔樵 · 东流水 · 旧山 · 南亩田 · 草泽

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄平仄,仄平仄仄平平仄。
仄仄平平仄仄○,平平仄仄平平仄。
?平仄仄平仄平,平平仄仄平仄○。
仄○平○平仄仄,平仄平仄仄平平。
平平仄平仄○仄,仄平仄仄平○仄。
平仄○平平仄平,仄平仄仄平平仄。
仄仄仄平平仄平,平平平仄○○平。
仄平平仄平平仄,仄仄平仄平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

高适生平简介

高适(约704年—765年),字达夫,渤海蓨县(今河北景县)人,盛唐著名边塞诗人。早年仕途坎坷,后投身军幕,亲历边塞,官至散骑常侍,封渤海县侯。其诗以雄浑悲壮、直面现实的边塞题材著称,与岑参并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的杰出代表,作品深刻反映了当时的边疆战争与士兵生活。

浏览高适全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理