言怀

作者:高骈(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
高骈作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

恨乏平戎策,惭登拜将坛。

hèn fá píng róng cè, cán dēng bài jiàng tán。

ㄏㄣˋ ㄈㄚˊ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄘㄜˋ, ㄘㄢˊ ㄉㄥ ㄅㄞˋ ㄐㄧㄤˋ ㄊㄢˊ。

手持金钺冷,身挂铁衣寒。

shǒu chí jīn yuè lěng, shēn guà tiě yī hán。

ㄕㄡˇ ㄔˊ ㄐㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ, ㄕㄣ ㄍㄨㄚˋ ㄊㄧㄝˇ ㄧ ㄏㄢˊ。

主圣扶持易,恩深报效难。

zhǔ shèng fú chí yì, ēn shēn bào xiào nán。

ㄓㄨˇ ㄕㄥˋ ㄈㄨˊ ㄔˊ ㄧˋ, ㄣ ㄕㄣ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˋ ㄋㄢˊ。

三边犹未静,何敢便休官。

sān biān yóu wèi jìng, hé gǎn biàn xiū guān。

ㄙㄢ ㄅㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄍㄢˇ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄡ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

悔恨自己缺乏平定边患的良策。

惭愧地登上了拜将的高坛。

手中持着的金钺冰冷。

身上披挂的铁甲寒凉。

君主贤明,获得扶持容易。

恩情深厚,想要报答却难。

边境尚未安宁。

我怎敢就此辞官归隐?

英文翻译

I regret lacking a strategy to pacify the barbarians.

Ashamed, I ascend the altar to receive the general's seal.

In hand, the golden axe feels cold.

On my body, the iron armor brings chill.

With a wise ruler, support is easy to gain.

Under deep favor, repaying loyalty is hard.

The frontiers are not yet pacified.

How dare I think of retiring from office?

创作背景

高骈拜将后自述心志。

深度解构

展现了武将在权力博弈中的责任意识与内心张力。

诗意解析

诗意概括

诗人表达边塞未靖不敢卸任的报国决心,同时流露功业难成的惭愧之情。

本诗关键词

平戎策 · 报效 · 休官

《言怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 虔敬 · 惆怅 · 忧愤

意象: 铁衣 · 金钺 · 拜将坛

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

高骈生平简介

高骈(821年-887年),字千里,幽州人,祖籍渤海蓨县。他是晚唐时期重要的藩镇将领,同时也是一位颇具文采的诗人。其一生历经宦海沉浮,最终在政治斗争中被杀。在文学上,高骈的诗作风格多样,既有边塞军旅的雄健,也有寄情山水的闲适,反映了其复杂的人生经历与心境。

浏览高骈全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理