颂 一

作者:傅翕(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
傅翕作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

遍参四大海,观寻五阴山。

biàn cān sì dà hǎi, guān xún wǔ yīn shān。

ㄅㄧㄢˋ ㄘㄢ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄏㄞˇ, ㄍㄨㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄨˇ ㄧㄣ ㄕㄢ。

如来行道处,灵智甚清闲。

rú lái xíng dào chù, líng zhì shèn qīng xián。

ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ, ㄌㄧㄥˊ ㄓˋ ㄕㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ。

实殿明珠曜,花座美玉鲜。

shí diàn míng zhū yào, huā zuò měi yù xiān。

ㄕˊ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨ ㄧㄠˋ, ㄏㄨㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄟˇ ㄩˋ ㄒㄧㄢ。

心王明教法,敷扬般若莲。

xīn wáng míng jiào fǎ, fū yáng bō rě lián。

ㄒㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄈㄚˇ, ㄈㄨ ㄧㄤˊ ㄅㄛ ㄖㄜˇ ㄌㄧㄢˊ。

浄土菩提子,盖得天中天。

jìng tǔ pú tí zǐ, gài dé tiān zhōng tiān。

ㄐㄧㄥˋ ㄊㄨˇ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄗˇ, ㄍㄞˋ ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

遍访参究四大海。

观察寻觅五阴山。

如来修行行道之处,

灵妙的智慧十分清静安闲。

宝殿中明珠闪耀。

花座上美玉鲜亮。

心王明了教法,

弘扬般若莲花。

净土菩提种子,

超越了一切天中之天。

英文翻译

Extensively explored the four great seas,

Observed and sought the five aggregates mountains.

Where the Tathagata walked the path,

Spiritual wisdom is profoundly serene.

The jeweled hall shines with bright pearls.

The flower throne is adorned with fresh jade.

The mind-king clarifies the teaching Dharma,

Expounding and spreading the lotus of prajna.

Pure Land, seed of Bodhi,

Surpasses even the heavens of heavens.

创作背景

傅翕颂扬佛法智慧与净土殊胜。

深度解构

描绘心灵对至高真理的认同与皈依所达成的超越境界。

诗意解析

诗意概括

描绘修行者遍参佛境、观照心性的禅悟历程,展现清净自在的智慧境界。

本诗关键词

灵智 · 般若 · 净土 · 心王 · 行道

《颂 一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 明珠 · 大海 · 菩提子 · 花座

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄○仄仄仄,○平仄平平。
○平○仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄○。
平○平○仄,平平平仄平。
仄仄?平仄,仄仄平○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

傅翕生平简介

傅翕(497-569),南朝梁代著名佛教居士,世称傅大士或双林善慧大士,东阳乌伤(今浙江义乌)人。他一生未出家,以居士身份弘法,是佛教中国化进程中居士佛教的重要代表人物。其文学创作以阐述佛理的偈颂诗为主,语言通俗,思想深邃,在佛教文学史上占有独特地位,对后世禅宗诗偈及文人居士文学产生了深远影响。

浏览傅翕全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理