寂是法王根,动是法王苗。
涅槃既不远,常住亦非遥。
回心名浄土,烦恼应时消。
欲过三涂海,勤修六度桥。
定当成正觉,喻若待来潮。
。
寂是法王根,动是法王苗。
涅槃既不远,常住亦非遥。
回心名浄土,烦恼应时消。
欲过三涂海,勤修六度桥。
定当成正觉,喻若待来潮。
。
寂静是法王的根本,
动相是法王的苗芽。
涅槃既然不远,
常住也并非遥不可及。
回心转意就叫净土,
烦恼当下就会消除。
想要渡过三途苦海,
勤修六度作为桥梁。
必定能成就正觉,
好比等待涨潮的到来。
Stillness is the Dharma-king's root,
Movement is the Dharma-king's sprout.
Nirvana is thus not far,
The eternal abode is also not remote.
Turning the mind back is called the Pure Land,
Afflictions vanish then and there.
To cross the sea of three wretched paths,
Diligently cultivate the bridge of six paramitas.
Surely one will attain perfect enlightenment,
Just as waiting for the incoming tide.
阐述动静不二、涅槃即此心的禅理。
诗中以根苗喻动静,揭示了修行进程中的内在周期与必然成就。
阐述修行者通过寂动相济、勤修六度可达涅槃境界的禅理
涅槃 · 净土 · 烦恼 · 正觉
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理