四相诗 生相

作者:傅翕(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
傅翕作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

识托浮泡起,生从爱欲来。

shí tuō fú pào qǐ, shēng cóng ài yù lái。

ㄕˊ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˊ ㄆㄠˋ ㄑㄧˇ, ㄕㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄞˋ ㄩˋ ㄌㄞˊ。

昔时曾长大,今日复婴孩。

xī shí céng zhǎng dà, jīn rì fù yīng hái。

ㄒㄧ ㄕˊ ㄘㄥˊ ㄓㄤˇ ㄉㄚˋ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥ ㄏㄞˊ。

星眼随人转,朱唇向乳开。

xīng yǎn suí rén zhuǎn, zhū chún xiàng rǔ kāi。

ㄒㄧㄥ ㄧㄢˇ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄢˇ, ㄓㄨ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˇ ㄎㄞ。

为迷真法性,还却受轮回。

wèi mí zhēn fǎ xìng, huán què shòu lún huí。

ㄨㄟˋ ㄇㄧˊ ㄓㄣ ㄈㄚˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄡˋ ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

神识依托于浮起的泡沫。

生命从爱欲中产生。

过去曾经长大成人。

今日却又复归婴孩。

明亮的眼睛随人转动。

红润的嘴唇朝向乳房张开。

因为迷失了真实的法性,

反而重新遭受轮回之苦。

英文翻译

Consciousness rests on fleeting bubbles.

Life arises from craving and desire.

Once it grew tall and strong.

Today it returns to infancy.

Star-like eyes follow others' movements.

Vermilion lips part toward the breast.

Deluded about true Dharma-nature,

It turns back to endure the wheel of rebirth.

创作背景

傅翕阐述佛教生命起源观。

深度解构

揭示生命在欲望驱动下的认知闭环与轮回博弈。

诗意解析

诗意概括

以佛教轮回观阐释生命本质,揭示众生因爱欲迷执而往复轮回的宿命。

本诗关键词

爱欲 · 轮回 · 法性

《四相诗 生相》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 志怪

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 朱唇 · 浮泡 · 星眼

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

傅翕生平简介

傅翕(497-569),南朝梁代著名佛教居士,世称傅大士或双林善慧大士,东阳乌伤(今浙江义乌)人。他一生未出家,以居士身份弘法,是佛教中国化进程中居士佛教的重要代表人物。其文学创作以阐述佛理的偈颂诗为主,语言通俗,思想深邃,在佛教文学史上占有独特地位,对后世禅宗诗偈及文人居士文学产生了深远影响。

浏览傅翕全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理