短歌行

作者:冯著(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
冯著作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寂寞草中兰,亭亭山上松。

jì mò cǎo zhōng lán, tíng tíng shān shàng sōng。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄘㄠˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄢˊ, ㄊㄧㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄙㄨㄥ。

贞芳日有分,生长耐相容。

zhēn fāng rì yǒu fèn, shēng zhǎng nài xiāng róng。

ㄓㄣ ㄈㄤ ㄖˋ ㄧㄡˇ ㄈㄣˋ, ㄕㄥ ㄓㄤˇ ㄋㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄥˊ。

结根各得地,幸沾雨露功。

jié gēn gè dé dì, xìng zhān yǔ lù gōng。

ㄐㄧㄝˊ ㄍㄣ ㄍㄜˋ ㄉㄜˊ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄓㄢ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄥ。

参辰无停泊,且顾一西东。

shēn chén wú tíng bó, qiě gù yī xī dōng。

ㄕㄣ ㄔㄣˊ ㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄛˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄍㄨˋ ㄧ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ。

君但开怀抱,猜恨莫匆匆。

jūn dàn kāi huái bào, cāi hèn mò cōng cōng。

ㄐㄩㄣ ㄉㄢˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, ㄘㄞ ㄏㄣˋ ㄇㄛˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ。

白话文翻译

寂寞的兰花在草丛中

挺拔的松树在山顶上

坚贞的芬芳自有其定数

生长中要能相互包容

扎根各自得到适宜的土地

有幸承受雨露的润泽之功

星辰流转永不停歇

暂且顾念各自东西

你只管敞开胸怀

不要匆忙地猜疑怨恨

英文翻译

Lonely orchid amidst the grass

Tall pine upon the mountain

Pure fragrance has its destined day

Growth endures in mutual tolerance

Roots take hold in their own ground

Fortunate to receive rain and dew's grace

Stars and time never pause

Yet look, each goes east or west

You, just open your heart wide

Do not rush to suspicion and hate

创作背景

冯著借物咏怀,抒写君子处世之道。

深度解构

诗中蕴含对个体在时代周期中如何定位的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

以兰草青松自喻坚贞品格,劝人开阔胸怀莫生猜忌。

本诗关键词

贞芳 · 结根 · 相容

《短歌行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 雨露 · 山上松 · 草中兰

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄○平,平平平仄平。
平平仄仄○,平○仄○平。
仄平仄仄仄,仄○仄仄平。
○平平平仄,○仄仄平平。
平仄平平仄,平仄仄??。

本诗为五言古诗,押平声韵。

冯著生平简介

冯著,活跃于唐代宗大历年间的诗人,具体生卒年与籍贯不详。他与韦应物、卢纶等诗人交游唱和,是“大历才子”群体中的一员。其诗作多反映个人际遇与社会现实,在盛唐向中唐过渡的诗坛中占有一席之地,但作品流传不广,生平事迹亦较为模糊。

浏览冯著全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理